Old cloisters, on their mighty walls, displayed
In tableau, scenes of holy Verity
Which warmed the pious entrails and allayed
The chill of cenobite austerity.When the seed of Christ flourished long ago,
Many a monk, of small renown today,
Using the churchyard for his studio,
Glorified Death in all simplicity.My soul’s a tomb which, wicked cenobite,
I wander in for all eternity;
Nothing embellishes these odious walls.O slothful monk! When shall they learn to make
Of the live pageant of my misery
My hands their labor, my eyes their delight?(translation by Barbara Gibbs)
This is an extremely dark sonnet where Baudelaire contemplates the darkness within his own consciousness. In the first two stanzas, it sounds as if he is criticizing the Church and the monastic order; but by the time we reach the third stanza, it becomes clear that the monk is a symbol for his introspective thoughts, silently analyzing the darker aspects of his soul, or psyche. With this in mind, the first two stanzas take on a different meaning.
A tableau is “a group of models or motionless figures representing a scene from a story or from history.” Considering that this is a self-reflexive poem, the cloister then represents the poet’s memory. The scenes depicted on the walls are memories that he cannot escape, since the truth of these memories is clear to him. And these memories cause anguish, because Baudelaire cannot deny the dark aspects of his being. One must admire his level of acceptance to embrace that part of himself that he finds repulsive, “odious.”
Although the past is dead, Baudelaire is still trapped within the tomb of his memories. He continues to relive the misery of his past, forever contemplating the hidden parts of himself, silently, as a monk, pondering how his soul became so corrupt and diseased.
I cannot help but wonder if Baudelaire was going for the cathartic experience when he wrote this. I get the sense that he wants to be free of his inner monk, to step out of the dark cloister of his past and bask in the beauty of the sunlit world.
An interesting reading of the poem, and surely something we can all relate to. It’s difficult to get introspective, especially when the darkest parts of us we never share… which means that, unless we can handle the process of analyzing and forgiving mistakes on our own, it remains, lingering like a shadow in the corner of the consciousness.
You’re so right, Alex. And those shadows in the corner have a tendency to grow unless exposed to the light.