Tag Archives: chorus

“Prometheus Unbound” by Percy Bysshe Shelley: Part 4 – The Sacred Work

PrometheusUnbound

Although I feel as if I could write forever about this play, I will stop at four (a nice symbolic number). In Act IV, there are two passages sung by the Chorus of Spirits which resonated deepest for me on this reading. They are somewhat lengthy, but need to be included in their entirety.

We come from the mind
Of human kind
Which was late so dusk, and obscene, and blind,
Now ’tis an ocean
Of clear emotion,
A heaven of serene and mighty motion

From that deep abyss
Of wonder and bliss,
Whose caverns are crystal palaces;
From those skiey towers
Where Thought’s crowned powers
Sit watching your dance, ye happy Hours!

From the dim recesses
Of woven caresses,
Where lovers catch ye by your loose tresses
From the azure isles,
Where sweet Wisdom smiles,
Delaying your ships with her siren wiles.

From the temples high
Of Man’s ear and eye,
Roofed over Sculpture and Poesy;
From the murmurings
Of the unsealed springs
Where Science bedews her Dædal wings.

Years after years,
Through blood, and tears,
And a thick hell of hatreds, and hopes, and fears;
We waded and flew,
And the islets were few
Where the bud-blighted flowers of happiness grew.

Our feet now, every palm,
Are sandalled with calm,
And the dew of our wings is a rain of balm;
And, beyond our eyes,
The human love lies
Which makes all it gazes on Paradise.

The first thing that struck me about this section were the references to Coleridge’s masterpiece, Kubla Khan. The image of the caverns as “crystal palaces” conjures images of the “caves of ice” in Coleridge’s poem. And of course, the image of Paradise.

Like Coleridge, Shelley is expressing the creative power of the human consciousness, particularly those deeper realms of the subconscious represented by the caverns. All great art is an expression of this deep subconscious. But what Shelley implies, which I think is so poignant, is that it is the emotion of love which allows us to glimpse into the deeper areas of our souls, to “gaze on Paradise,” and thereby create art which captures the true divine essence of our beings.

In the next passage sung by the Chorus of Spirits, Shelley connects the creative power of the human mind with the myth of Prometheus.

Our spoil is won,
Our task is done,
We are free to dive, or soar, or run;
Beyond and around,
Or within the bound
Which clips the world with darkness round.

We’ll pass the eyes
Of the starry skies
Into the hoar deep to colonize:
Death, Chaos, and Night,
From the sound of our flight,
Shall flee, like mist from a tempest’s might.

And Earth, Air, and Light,
And the Spirit of Might,
Which drives round the stars in their fiery flight;
And Love, Thought, and Breath,
The powers that quell Death,
Wherever we soar shall assemble beneath.

And our singing shall build
In the void’s loose field
A world for the Spirit of Wisdom to wield;
We will take our plan
From the new world of man,
And our work shall be called the Promethean.

The first thing that struck me about this section is the contrast between what I’ll call the trinity and anti-trinity. While there must always be a balance in nature, and therefore a balance within ourselves, we must turn to the positive trinity if we want to create art that is spiritual and conveys the beauty of the divine. Shelley expresses the trinity that fosters creative expression as “Love, Thought, and Breath,” and the anti-trinity, which clouds the creative ability of humanity, is “Death, Chaos, and Night.”

When Shelley states that “our singing shall build / In the void’s loose field / A world for the Spirit of Wisdom to wield,” he is asserting that it is through artistic expression, particularly poetry, that humanity will be able to elevate itself to the level of divinity.

Finally, “our work shall be called the Promethean.” Prometheus was the god who defied authority and gave light to humanity. This then becomes the task of the poet. The poet and the artist must challenge the established authority and bring the concepts of love, spirituality, and enlightenment to all humanity. The work of the artist is the work of Prometheus. It is the only through the Love, Thought, and Breath of the poet that our civilization can overcome the powers of Death, Chaos, and Night.

Thanks for stopping by. I hope you are now inspired to take on the Promethean work.


 

Other Posts on Prometheus Unbound:

Part 1

Part 2

Part 3

8 Comments

Filed under Literature, Spiritual

“Henry V” by William Shakespeare

HenryV

Asheville’s local Shakespeare company, the Montford Park Players, are getting ready to open their 2014 season with Henry V. Since I make it a point to attend all their plays, and since I have never read this one before, I decided to squeeze it in amid all my other reading.

Overall, I liked this play, although I confess it was not one of my favorites. Still, there were some great parts and it is certainly worth reading. I think what was a bit of a let-down for me was the chorus, which appears at the beginning of each act. While I have nothing against the inclusion of a chorus part to provide background to the plot, the chorus in this play essentially pleads to the audience to overlook the shortcomings of the play, which basically is that it is impossible to put on a huge spectacle on a small stage. I have to be honest; it sounded a little pathetic to me.

But pardon, gentles all,
The flat and unrais
èd spirits that have dared
On this unworthy scaffold to bring forth
So great an object.

(Act I: Prologue)

Now that I have that out of the way, I can say that as a character, I liked King Henry. He is depicted as strong, just, and merciful, all qualities which are requisite for a good leader. It is expressed that the citizens of England were happy under Henry V’s rule.

Never was monarch better feared and loved
Than is your Majesty. There’s not, I think, a subject
That sits in heartgrief and uneasiness
Under the sweet shade of your government.

(Act II, scene ii: lines 25 – 28)

In Act II, scene iii, we are told about the death of Sir John Falstaff. Although Falstaff does not make an appearance in this play, his death is mentioned. When the question arises whether he is in heaven or hell, the hostess of an inn asserts that she believes him to be in heaven.

Nay, sure, he’s not in hell: he’s in Arthur’s
bosom, if ever man went to Arthur’s bosom. A’ made
a finer end and went away an it had been any
christom child; a’ parted even just between twelve
and one, even at the turning o’ the tide: for after
I saw him fumble with the sheets and play with
flowers and smile upon his fingers’ ends, I knew
there was but one way; for his nose was as sharp as
a pen, and a’ babbled of green fields. “How now,
Sir John!” quoth I “What, man! Be o’ good
cheer.” So a’ cried out “God, God, God!” three or
four times. Now I, to comfort him, bid him a’
should not think of God; I hoped there was no need
to trouble himself with any such thoughts yet. So
a’ bade me lay more clothes on his feet: I put my
hand into the bed and felt them, and they were as
cold as any stone; then I felt to his knees, and
they were as cold as any stone, and so upward and
upward, and all was as cold as any stone.

Another thing that I found very cool about this play is how Shakespeare captures and incorporates different languages and dialects. There are numerous sections written in French, which, since my French is limited to a handful of words, I basically skipped over. But the dialects are excellent. For a great example of this, look at Act III, scene ii. Here we have dialog that includes a Welshman, an Irishman, and a Scot. It’s very witty and Shakespeare plays with the words to capture the subtleties of the language. It works very well and I found it interesting to read, imagining the sound of the words in my mind. I look forward to seeing this scene performed. It’s too long to post here, but definitely take a look at it on your own.

I think for me, though, the high point of the play was King Henry’s speech in Act IV, scene iii. He is speaking to his princes as they are preparing to fight the French army, which greatly outnumbers them. It’s a great speech, but the part that really struck me was a section where he talks about memory, and that it is the stories of their actions that will live on after they die. All things pass away, but it is the story and its connection to memory that lives on. As long as the stories are retold, then we never really perish.

Old men forget: yet all shall be forgot,
But he’ll remember with advantages
What feats he did that day: then shall our names.
Familiar in his mouth as household words
Harry the king, Bedford and Exeter,
Warwick and Talbot, Salisbury and Gloucester,
Be in their flowing cups freshly remember’d.
This story shall the good man teach his son;
And Crispin Crispian shall ne’er go by,
From this day to the ending of the world,
But we in it shall be remember’d;
We few, we happy few, we band of brothers.

In conclusion, I suspect that this is a play that works better on stage than on the page. That said, it is still very good and worth the read. Thanks for stopping by, and keep on reading!!

3 Comments

Filed under Literature

“The Winter’s Tale” by William Shakespeare

WintersTaleThis seemed an appropriate play to read as we were plunged into sub-zero temperatures. It was the first time I read this play and I found it quite interesting. It is different from the other Shakespeare plays that I have read. For example, people die as in a tragedy, but there is also a marriage at the end, which is typical of a comedy. I did a quick Google search and found that this is deemed a “problem play” and that some people now label it as a romance instead of a comedy.

The other thing that struck me as strange in this play is the character Time, which for all intents and purposes is a chorus. I have not read all of Shakespeare’s plays (yet), but I have read a fair amount, and this is the first time that I have come across the use of a chorus.

The first part of the play seems to focus a lot on infidelity. Leontes is convinced that his wife, Hermione, is unfaithful and allows his jealousy to cloud his judgment. There is a great passage where Leontes obsesses over the imagined infidelity. In the passage, the word “play” means adultery, but also draws in images of theater and acting.

Gone already!
Inch-thick, knee-deep, o’er head and
ears a fork’d one!
Go, play, boy, play: thy mother plays, and I
Play too, but so disgraced a part, whose issue
Will hiss me to my grave: contempt and clamour
Will be my knell. Go, play, boy, play.

(Act I: scene ii)

I confess that the rest of the play puzzled me. It seemed as if there were hints about goddess worship and the cycles of the seasons, but they were not that strong. Anyway, I’ll point them out for the sake of discussion.

Perdita is referred to as a goddess-like in the play, which made me wonder if she was the “maiden” incarnation of the goddess.  She also has a passage in Act IV which draws on imagery of virginity, flowers, and Proserpina which could add support to this assumption.

Out, alas!
You’d be so lean, that blasts of January
Would blow you through and through.
Now, my fair’st friend,
I would I had some flowers o’ the spring that might
Become your time of day; and yours, and yours,
That wear upon your virgin branches yet
Your maidenheads growing: O Proserpina,
For the flowers now, that frighted thou let’st fall
From Dis’s waggon! daffodils,
That come before the swallow dares, and take
The winds of March with beauty; violets dim,
But sweeter than the lids of Juno’s eyes
Or Cytherea’s breath; pale primroses
That die unmarried, ere they can behold
Bight Phoebus in his strength–a malady
Most incident to maids; bold oxlips and
The crown imperial; lilies of all kinds,
The flower-de-luce being one! O, these I lack,
To make you garlands of, and my sweet friend,
To strew him o’er and o’er!

(Act IV: scene iv)

In the same act and scene, there is bit of metatheatre that I found symbolic. Twelve peasant farmers appear in four groups of three, dressed as satyrs, and perform a dance, which I interpreted to be some type of planting and harvest ritual. The fact that the twelve are split evenly into four groups made me view them as representative of both the twelve months (grouped into four seasons) and as the twelve zodiac signs (grouped by element).

Servant

Master, there is three carters, three shepherds,
three neat-herds, three swine-herds, that have made
themselves all men of hair, they call themselves
Saltiers, and they have a dance which the wenches
say is a gallimaufry of gambols, because they are
not in’t; but they themselves are o’ the mind, if it
be not too rough for some that know little but
bowling, it will please plentifully.

Shepherd

Away! we’ll none on ‘t: here has been too much
homely foolery already. I know, sir, we weary you.

Polixenes

You weary those that refresh us: pray, let’s see
these four threes of herdsmen.

(Act IV; scene iv)

Overall, I liked the play, even though there are some issues with it and it is kind of difficult to grasp. I suspect that this is one of those plays that is better seen performed onstage than read from the page. Still, the story is interesting and there are some good plot twists. I just hope that the local Shakespeare troupe performs this one soon.

3 Comments

Filed under Literature