Tag Archives: conqueror worm

Thoughts on “The Premature Burial” by Edgar Allan Poe

This is a great story to read for Halloween. It’s dark, creepy, and the topic is one that gives the chills. For as Poe states early in the tale: “To be buried while alive is, beyond question, the most terrific of these extremes which has ever fallen to the lot of mere mortality.”

He goes on to describe the feeling of being buried alive, of awakening to find oneself trapped within a tomb. He even makes a nice allusion to his poem, “The Conqueror Worm.”

Fearful indeed the suspicion — but more fearful the doom! It may be asserted, without hesitation, that no event is so terribly well adapted to inspire the supremeness of bodily and of mental distress, as is burial before death. The unendurable oppression of the lungs — the stifling fumes of the damp earth — the clinging to the death garments — the rigid embrace of the narrow house — the blackness of the absolute Night — the silence like a sea that overwhelms — the unseen but palpable presence of the Conqueror Worm — these things, with thoughts of the air and grass above, with memory of dear friends who would fly to save us if but informed of our fate, and with consciousness that of this fate they can never be informed — that our hopeless portion is that of the really dead — these considerations, I say, carry into the heart, which still palpitates, a degree of appalling and intolerable horror from which the most daring imagination must recoil. We know of nothing so agonizing upon Earth — we can dream of nothing half so hideous in the realms of the nethermost Hell. And thus all narratives upon this topic have an interest profound; an interest, nevertheless, which, through the sacred awe of the topic itself, very properly and very peculiarly depends upon our conviction of the truth of the matter narrated. What I have now to tell, is of my own actual knowledge — of my own positive and personal experience.

As with so many of Poe’s tales, there are often parables or symbolism woven into the macabre stories, and this one is no different. The following passage describes the protagonist’s vision of the sheer number of people who were buried prematurely.

I looked; and the unseen figure, which still grasped me by the wrist, had caused to be thrown open the graves of all mankind; and from each issued the faint phosphoric radiance of decay; so that I could see into the innermost recesses, and there view the shrouded bodies in their sad and solemn slumbers with the worm. But, alas! the real sleepers were fewer, by many millions, than those who slumbered not at all; and there was a feeble struggling; and there was a general sad unrest; and from out the depths of the countless pits there came a melancholy rustling from the garments of the buried. And, of those who seemed tranquilly to repose, I saw that a vast number had changed, in a greater or less degree, the rigid and uneasy position in which they had originally been entombed.

I see this passage as an allegory for the general state of humanity. Many of us die having never fulfilled our life’s purpose, or never doing the things we long to do, or without expressing to another how we truly feel. In essence, we are buried prematurely, with unrealized life still within us. I see this as Poe’s way of telling us to live now, don’t put things off, because soon, you will be food for the Conqueror Worm.

Thanks for stopping by and sharing in my musings. I hope you have a blessed Samhain.

10 Comments

Filed under Literature

Hellboy Omnibus Volume 2: Strange Places

The more Hellboy I read, the more I appreciate the quality and depth of these graphic novels. This volume is brimming with literary and occult references: H.P. Blavatsky, the kabbalah, the tetragrammaton, Edgar Allan Poe’s “The Conqueror Worm,” and Samuel Taylor Coleridge’s “Rime of the Ancient Mariner,” just to name a few. So while the books can be enjoyed solely for the entertainment value and the artwork, there are also layers of references and symbolism that deeper readers will find engaging.

In the book, the conqueror worm becomes a symbol for the cyclical decline of the human race, out of which a new race of humans will ultimately evolve.

… and we are all to be nothing but food for a conquering worm. It’s true. The worm is ringing down the curtain on the human race. For a while now all will be gravel and smoke. But look back to the beginning. Mankind was born out of that kind of smoke. The first race of man, the pre-human Hyperboreans… and that was mankind’s golden age… And when the polar ice crushed that world, a new race of man raised itself up from the beasts. The second race. Human… Atlantis. Lemuria. Sumeria. Babylon. Human civilizations come and go, but the human race has endured. Down long, hard centuries…

(pp. 196 – 197)

A symbol that I find very fascinating is the crossroads, and Mignola uses it nicely in this text.

You are now standing at the very crossroads of your life. And all your roads lead to strange places.

(p. 237)

This speaks to me on a personal and global level. From a personal perspective, I feel like I am at one of those points in my life where things are changing, and my life, stable for many years, is now filled with uncertainty and disruption. Not that this is bad, in fact it is good, but it is strange. And on the global level, I sense that the world is at a crossroads, that our entire reality is about to change, and we will all be thrust into a “strange place,” regardless of which road we collectively traverse. These are strange days, indeed.

3 Comments

Filed under Literature

“Sonnet 6: Then let not winter’s ragged hand deface” by William Shakespeare – Hidden Number Mysticism?

Shakespeare

Then let not winter’s ragged hand deface
In thee thy summer, ere thou be distilled:
Make sweet some vial; treasure thou some place
With beauty’s treasure, ere it be self-killed.
That use is not forbidden usury,
Which happies those that pay the willing loan;
That’s for thyself to breed another thee,
Or ten times happier, be it ten for one;
Ten times thyself were happier than thou art,
If ten of thine ten times refigured thee:
Then what could death do, if thou shouldst depart,
Leaving thee living in posterity?
Be not self-willed, for thou art much too fair,
To be death’s conquest and make worms thine heir.

And we have yet another fair youth sonnet addressing procreation. But this one is a little more interesting, particularly in the use of metaphors and the incorporation of what may be some number mysticism.

In the first two lines, Shakespeare encourages the young man to have children before he gets too old. I really like the phrase “winter’s ragged hand.” It evokes an image of an old, weathered face, accompanied by aged hands with loose skin draped over the bones.

In lines 3 and 4, Shakespeare uses the vial as a symbol for a woman’s genitalia. The youth is encouraged to find a wife he can treasure and who will bear his children.

With line 5, things start to get a little interesting. References are made to usury, which in Shakespeare’s time was the loaning of money at an interest greater than 10%. We then have the word “ten” repeated five times. The number 10 has mystical significance. According to Pythagoras, 10 is represented by the decad, which is symbolic of the world and heaven and is fundamental to understanding the creation of the universe. For more on Pythagoras’ theory, here is a brief and informative article: Pythagoras and the Mystery of Numbers.

The next thing I would like to point out is the importance of the number 10 in Jewish kabbalistic mysticism. The Tree of Life contains ten sephirot. Basically, the ten sephirot are the divine emanations from God which are the basis of all creation. I do not know if Shakespeare possessed a firm grasp of Jewish mysticism, but I would not be surprised if his contemporaries were studying this and possibly shared some insight.

TreeOfLifeKabbalah

The last thing I want to point out about the number 10 is that the last mention of the number in this sonnet occurs in line 10. I personally do not think this is a coincidence. I suspect Shakespeare did this to emphasize the importance of this number.

I also want to comment on the last line. As I read it, I could not help thinking about Edgar Allan Poe’s classic poem, “The Conqueror Worm.” It is one of my favorite poems by Poe. If you’re interested, click here to read my thoughts on that poem.

2 Comments

Filed under Literature