Tag Archives: drama

All’s Well That Ends Well: Shakespeare’s Expression of Machiavellian Ideology

This is a very strange play and does not fit into the structure of a typical Shakespearean comedy. Shakespeare’s comedies end in marriage (conversely, tragedies end in death), but this play, even though considered a comedy, does not end in marriage. In fact, the marriage happens at the beginning, and ends with the consummation of the marriage through trickery. On a very high level, Bertram is ordered by the King to marry Helena, which he does, but then decides to leave her and go off to war so as not to have to “officially” become her husband. Helena later tricks Bertram into having sex with her by pretending to be another woman that Bertram was wooing. Helena gets pregnant and Bertram finally has to acknowledge her as his wife.

Viewed from the post-MeToo perspective, this play does anything but end well. Bertram is a weasel, a liar, and a womanizer, and Helena would have been better off without him. I suppose you could present the play as satire, but I don’t think that is how Shakespeare intended it. Ultimately, marriage and the consummation of the marriage is the goal, even if this is accomplished via deception.

At the heart of this play is Machiavellian philosophy as expressed through The Prince.

Yet, I pray you:
But with the word the time will bring on summer,
When briers shall have leaves as well as thorns,
And be as sweet as sharp. We must away;
Our wagon is prepared, and time revives us:
All’s well that ends well; still the fine’s the crown;
Whate’er the course, the end is the renown.

(Act IV, scene iv)

Machiavelli wrote The Prince in 1513, and All’s Well That Ends Well was written sometime between 1598 and 1608, so Shakespeare would have known about Machiavelli’s famous quote: “The ends justify the means.” Shakespeare is paraphrasing Machiavelli in this quote, “the fine” meaning the finish or the crowning achievement. Additionally, the last line of the quote reemphasizes that whatever the course of events, it is the end result that matters most.

Overall, I did not hate this play, nor did I love it. It has some interesting aspects, particularly surrounding the character Parolles (hint – his name is a play on the French word “paroles” meaning “words”). But the play has problems, and personally, I could not find myself relating to any of the characters. They all seemed deeply flawed in their own ways. But maybe that is another message to be gained from this play, that we all have our issues and problems, and ultimately, it’s what we do in the end that matters.

Thanks for stopping by, and keep on reading cool stuff.

5 Comments

Filed under Literature

“As You Like It” by William Shakespeare: All the World’s a Stage

This was my first time reading this play, although I did see it performed on stage once. The play is fun and whimsical, and pretty accessible. Anyway, I figured for this post I would focus on one passage, possibly the most well-known from this particular play.

DUKE SENIOR

Thou seest we are not all alone unhappy:
This wide and universal theatre
Presents more woeful pageants than the scene
Wherein we play in.

JAQUES

All the world’s a stage,
And all the men and women merely players:
They have their exits and their entrances;
And one man in his time plays many parts,
His acts being seven ages. At first the infant,
Mewling and puking in the nurse’s arms.
And then the whining school-boy, with his satchel
And shining morning face, creeping like snail
Unwillingly to school. And then the lover,
Sighing like furnace, with a woeful ballad
Made to his mistress’ eyebrow. Then a soldier,
Full of strange oaths and bearded like the pard,
Jealous in honour, sudden and quick in quarrel,
Seeking the bubble reputation
Even in the cannon’s mouth. And then the justice,
In fair round belly with good capon lined,
With eyes severe and beard of formal cut,
Full of wise saws and modern instances;
And so he plays his part. The sixth age shifts
Into the lean and slipper’d pantaloon,
With spectacles on nose and pouch on side,
His youthful hose, well saved, a world too wide
For his shrunk shank; and his big manly voice,
Turning again toward childish treble, pipes
And whistles in his sound. Last scene of all,
That ends this strange eventful history,
Is second childishness and mere oblivion,
Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.

(Act II; scene vii)

Let’s begin with the Duke’s lead in. He mentions “This wide and universal theatre” which in a way is almost a triple entendre. On one level, he is referring to Earth, the theatre on which we all live out our lives. But also, I would assert that a reference is being made to the cosmic play being acted out in the heavens. In Elizabethan England, the concept of the Great Chain of Being was a central tenet, basically asserting that what happens on Earth is a reflection of what is happening in the divine realm, and vice-versa. And finally, Shakespeare’s plays were performed at the Globe Theatre, and this appears to be an allusion to the Globe where the play would have been performed.

Now, Jaques’ response is a brilliant piece of writing, and if I wanted to, I could go line by line and tease out all the symbolism and metaphors, but instead, I want to hone this down and focus solely on the symbolism of the number seven. First off, if you are astute, you will have noticed that this passage occurs in Scene 7 of Act 2, something that I doubt is a coincidence. The next thing to note is that Jaques states “And one man in his time plays many parts, / His acts being seven ages.” He goes on to explain the seven stages of human development, which culminate in the final stage where man returns to “second childishness and mere oblivion,” implying the end of one cycle and the beginning of another.

Now, if we remember the concept of the Great Chain of Being, we are immediately reminded of God’s divine play in which he creates the world (or the Globe) in seven days, or in seven scenes. The correlation is being established between the seven stages of a human lifespan and the seven days of creation.

Finally, there is another level of significance for the number seven that I feel connects the divine with the mundane, and that is the known heavenly spheres, which were believed to have influence over the events on Earth. At the time Shakespeare was writing, there were seven known heavenly spheres: Sun, Moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter, and Saturn. The movement of these seven spheres created what was thought of as the Music of the Spheres, a philosophical concept that was prevalent in Shakespeare’s time.

The musica universalis (literally universal music), also called music of the spheres or harmony of the spheres, is an ancient philosophical concept that regards proportions in the movements of celestial bodies—the Sun, Moon, and planets—as a form of music. This “music” is not thought to be audible, but rather a harmonic, mathematical or religious concept. The idea continued to appeal to scholars until the end of the Renaissance, influencing many kinds of scholars, including humanists.

(Source: Wikipedia)

I hope I didn’t go too far down the rabbit hole in my analysis. As I said earlier on, this really is a fun and accessible play, which is both witty and romantic. If you have not read it or seen it performed, I encourage you to do so. Thanks for stopping by, and have an amazing day.

8 Comments

Filed under Literature

Sexual Metaphor in “Much Ado About Nothing” by William Shakespeare

I read this play back when I was in college, and what the professor who taught the class said about it was something that stayed with me ever since. He asserted that in Elizabethan times, “nothing” was a reference to female genitalia. A man had a thing, and a woman had no thing. So basically, you could rename this play “Much Ado About _____” (fill in the blank with your favorite vaginal slang). So when you read the play from this perspective, you quickly notice all the sexual puns and innuendos hidden within the text, which is something I figured we could explore in this post.

Early in the play, Benedick, one of the main characters, asserts that he will forever remain a bachelor, claiming that women are prone to fooling around and making cuckolds of their husbands.

That a woman conceived me, I thank her; that she
brought me up, I likewise give her most humble
thanks: but that I will have a recheat winded in my
forehead, or hang my bugle in an invisible baldrick,
all women shall pardon me. Because I will not do
them the wrong to mistrust any, I will do myself the
right to trust none; and the fine is, for the which
I may go the finer, I will live a bachelor.

(Act I, scene i)

It is also worth noting that his name can be broken down into bene dick, or good dick. According to Oxford Dictionary, the word dick started being used in the 1500’s as a term representing a fellow, or man, in the general sense (https://www.lexico.com/definition/dick). I don’t know whether Shakespeare intended to pun to mean “good man” or “good penis,” but certainly both apply to modern interpretations.

As the play progresses, Don John spreads some lies to make Claudio believe Hero, his betrothed, is not a virgin. Claudio then slut-shames Hero on their scheduled wedding day, in front of her and her family.

Sweet prince, you learn me noble thankfulness.
There, Leonato, take her back again:
Give not this rotten orange to your friend;
She’s but the sign and semblance of her honour.
Behold how like a maid she blushes here!
O, what authority and show of truth
Can cunning sin cover itself withal!
Comes not that blood as modest evidence
To witness simple virtue? Would you not swear,
All you that see her, that she were a maid,
By these exterior shows? But she is none:
She knows the heat of a luxurious bed;
Her blush is guiltiness, not modesty.

(Act IV, scene i)

So if we consider what has happened, Don John’s lies have made something out of nothing, or made a big deal about a woman’s supposed sexuality. And why would men make such an ado about a woman’s sexuality? Shakespeare quickly follows up in the same scene by pointing out that it is the biblical belief that a woman was responsible for original sin, and that a woman’s sexual desire is equated to a fall from grace and a loss of virtue.

Wherefore! Why, doth not every earthly thing
Cry shame upon her? Could she here deny
The story that is printed in her blood?
Do not live, Hero; do not ope thine eyes:
For, did I think thou wouldst not quickly die,
Thought I thy spirits were stronger than thy shames,
Myself would, on the rearward of reproaches,
Strike at thy life. Grieved I, I had but one?
Chid I for that at frugal nature’s frame?
O, one too much by thee! Why had I one?
Why ever wast thou lovely in my eyes?
Why had I not with charitable hand
Took up a beggar’s issue at my gates,
Who smirch’d thus and mired with infamy,
I might have said ‘No part of it is mine;
This shame derives itself from unknown loins’?
But mine and mine I loved and mine I praised
And mine that I was proud on, mine so much
That I myself was to myself not mine,
Valuing of her,–why, she, O, she is fallen
Into a pit of ink, that the wide sea
Hath drops too few to wash her clean again
And salt too little which may season give
To her foul-tainted flesh!

(Act IV, scene i)

In the final act, Don Pedro delivers four lines which for me encapsulate the essence of this play.

Gentlemen both, we will not wake your patience.
My heart is sorry for your daughter’s death:
But, on my honour, she was charged with nothing
But what was true and very full of proof.

(Act V, scene i)

I interpret this as asserting that Hero was deemed guilty for no other reason than that she was female, or had no thing. There would be no ado if she had a thing. It appears to me that Shakespeare was asking the questions: What is the big deal about sex? Why do we care whether a woman is a virgin or not? Does a person’s sexual experience or gender matter all that much in the grand scheme of things? Why do we make much ado about nothing?

In our modern culture, we have made great strides toward equality and acceptance of one’s gender and sexuality, even though we still have a ways to go. I think Shakespeare would be glad that we are making less ado about nothing.

5 Comments

Filed under Literature

Thoughts on “Henry IV, Part 2” by William Shakespeare

In my review of Henry IV, Part 1, I focused on Falstaff. In this second part, Falstaff is still a major character, and delivers some of the wittiest and funniest lines ever, full of sexual innuendo. But rather than rehash what I already covered, I figured I would focus on history, because this is a history, after all.

There is a history in all men’s lives,
Figuring the nature of the times deceased;
The which observed, a man may prophesy,
With a near aim, of the main chance of things
As yet not come to life, which in their seeds
And weak beginnings lie intreasured.
Such things become the hatch and brood of time;
And by the necessary form of this
King Richard might create a perfect guess
That great Northumberland, then false to him,
Would of that seed grow to a greater falseness;
Which should not find a ground to root upon,
Unless on you.

(Act III, scene i)

This passage beautifully expresses why history is so important. When we study the historical trends of individuals, societies, and cultures, we gain an understanding of their backgrounds, of the events that formed them. We can then trace the lineage to where individuals and cultures are in the present day. Using these insights, we can make educated assumptions regarding future trends and possibilities. And yes, there are infinite variables at play which will inevitably influence future events and outcomes, but we can make an educated guess as to likely responses to situations based upon past actions.

Let’s take a hypothetical example. If a country has a history of responding to external threats in an aggressive manner, it would be a reasonable assumption to expect the country to respond in a similar manner to future threats. So while individual leaders will certainly affect whether the retaliation is forceful or tempered, one can be prepared for a likely possible outcome.

I have to say that of all the Shakespearean histories I’ve read so far, I enjoyed Henry IV, Parts 1 and 2 the most. They are highly entertaining, elegantly composed, and rich in ideas and imagery. I’m thinking I will have to find some good film versions online to watch. If you have a recommendation, please share.

Thanks for reading.

5 Comments

Filed under Literature

“Henry IV, Part 1” by William Shakespeare: The Archetypal Figure of Falstaff

Although this play is a history, it is way funnier than some of Shakespeare’s comedies (just read Measure for Measure). In fact, the “historical” events seem to be more of a background for the antics of Sir John Falstaff.  A more apt title would be The Merrie Adventures of Sir John Falstaff. There were times I found myself ginning or chuckling out loud as I read. For this reason, I figured I would focus my post on Falstaff, and particularly how he embodies an archetype.

Falstaff is a completely unrepentant indulger in worldly pleasures. He has no qualms with being overweight, a cheat, a glutton, a whoremonger, basically, embracing everything society warns us against. And in spite of his wallowing in earthly delights, he does not suffer, but plods on happily regardless of the chaos swirling around him. His main concern is finding his next cup of sack.

With this in mind, we can look at Falstaff as the archetype of the fallen soul, who passes on all things heavenly to enjoy the pleasures of the flesh.

That villanous abominable misleader of youth,
Falstaff, that old white-bearded Satan.

(Act II, scene iv)

This quote made me think about Falstaff’s name, and I figured it might be broken down, such as “False Staff.” If the Good Shepherd uses his staff to lead humans along the Heavenly path, then the great “misleader” would use a false staff to lead others down the “wrong” path. I would also venture to assert that there is a sexual innuendo here too, that the staff that leads men astray is in fact the staff within their trousers.

But is the pursuit of physical pleasure truly a sin? Falstaff presents a defense of his actions.

But to say I know more harm in him than in myself,
were to say more than I know. That he is old, the
more the pity, his white hairs do witness it; but
that he is, saving your reverence, a whoremaster,
that I utterly deny. If sack and sugar be a fault,
God help the wicked! if to be old and merry be a
sin, then many an old host that I know is damned: if
to be fat be to be hated, then Pharaoh’s lean kine
are to be loved. No, my good lord; banish Peto,
banish Bardolph, banish Poins: but for sweet Jack
Falstaff, kind Jack Falstaff, true Jack Falstaff,
valiant Jack Falstaff, and therefore more valiant,
being, as he is, old Jack Falstaff, banish not him
thy Harry’s company, banish not him thy Harry’s
company: banish plump Jack, and banish all the world.

(Act II, scene iv)

This for me is the key to understanding Falstaff. Should someone be banished for being human, for indulging in the desires that are natural to all of us? To banish one person for succumbing to the flesh would mean that all humans must be banished. And isn’t that what essentially happened, according to the story of Adam and Eve in the Garden of Eden?

Dost thou hear, Hal? thou knowest in the state of
innocency Adam fell; and what should poor Jack
Falstaff do in the days of villany? Thou seest I
have more flesh than another man, and therefore more
frailty.

(Act III, scene iii)

There is a bit of Falstaff in all of us. Whether we repress those desires, or whether we choose to indulge ourselves, we cannot deny that they are a part of us, that this is an integral part of the human condition. Falstaff lets us know that we should not flagellate ourselves because we eat too much, or drink too much, or fornicate too much. What Falstaff teaches us that that we should accept ourselves, with our faults, because we all have faults. And once we accept those faults and can love ourselves anyway, then we can progress as individuals.

Thanks for stopping by. I’ll be reading Part 2 soon.

2 Comments

Filed under Literature

Thoughts on “Richard II” by William Shakespeare: Divine Rule and Tyranny

This was my first time reading this play, and it was very intriguing. King Richard II is a complex character, who in my eyes is both despicable and pitiable. While he is definitely a tyrant and blinded by his authority and power, he is also kind of simple and easily played by manipulative individuals in court. It was almost like you start out hating him, but as the play unfolds, you realize that he, like everyone, is not all bad, but has made bad choices and often lacks the foresight to anticipate the consequences of his actions.

Anyway, for this post, I figured I would focus on issues of divine rule and tyranny as expressed in the play, a topic whose importance never seems to diminish.

Early in the play, Richard asserts that he is a divine ruler, and that “sacred blood” flows through him. He also hints that he is just and acting in the best interest of the realm.

Mowbray, impartial are our eyes and ears:
Were he my brother, nay, my kingdom’s heir,
As he is but my father’s brother’s son,
Now, by my sceptre’s awe, I make a vow,
Such neighbour nearness to our sacred blood
Should nothing privilege him, nor partialize
The unstooping firmness of my upright soul:
He is our subject, Mowbray; so art thou:
Free speech and fearless I to thee allow.

(Act I, scene i)

Tyranny and hypocrisy often occur in conjunction, and this is the case with Richard. While he ascended to the throne because of heredity (essentially, he inherited the throne), he is quick to deny another person’s inheritance, as evidenced by his swift seizure of Gaunt’s estate to fund his military campaign.

The ripest fruit first falls, and so doth he;
His time is spent, our pilgrimage must be.
So much for that. Now for our Irish wars:
We must supplant those rough rug-headed kerns,
Which live like venom where no venom else
But only they have privilege to live.
And for these great affairs do ask some charge,
Towards our assistance we do seize to us
The plate, corn, revenues and moveables,
Whereof our uncle Gaunt did stand possess’d.

(Act II, scene i)

York is quick to point out the hypocrisy in Richard’s actions, warning him that to follow this course will have repercussions.

O my liege,
Pardon me, if you please; if not, I, pleased
Not to be pardon’d, am content withal.
Seek you to seize and gripe into your hands
The royalties and rights of banish’d Hereford?
Is not Gaunt dead, and doth not Hereford live?
Was not Gaunt just, and is not Harry true?
Did not the one deserve to have an heir?
Is not his heir a well-deserving son?
Take Hereford’s rights away, and take from Time
His charters and his customary rights;
Let not to-morrow then ensue to-day;
Be not thyself; for how art thou a king
But by fair sequence and succession?
Now, afore God–God forbid I say true!–
If you do wrongfully seize Hereford’s rights,
Call in the letters patent that he hath
By his attorneys-general to sue
His livery, and deny his offer’d homage,
You pluck a thousand dangers on your head,
You lose a thousand well-disposed hearts
And prick my tender patience, to those thoughts
Which honour and allegiance cannot think.

(Act II, scene i)

It is this disregard for the rights of others and the hubris of thinking himself above his subjects which is Richard’s tragic flaw, leading to his demise.

This is a critical lesson for leaders today, both in the political and business spheres. The moment you place yourself above others, and deny another person’s rights to advance your own goals and initiatives, you set yourself up to be knocked down. Every action has a consequence, be it good, bad, or indifferent. Nothing occurs within a vacuum, and leaders would do well to remember this.

Thanks for stopping by.

5 Comments

Filed under Literature

The Use of Opposites in “Romeo and Juliet” by William Shakespeare

We all know the story about the “pair of star-crossed lovers.” It has almost become cliché, which was why I’ve been putting off reading it again. But since one of my goals is to cover all of Shakespeare’s work on this blog, I figured I might as well reread and write about this play.

As I was going through it and taking notes, a motif became apparent to me that seemed like an interesting topic to write about, and that is the use of opposites within the text.

Throughout the play, Shakespeare employs opposites to create tension in the language. These opposites also serve as metaphors symbolizing the contrary forces that are pulling at the characters in the play. And while these opposites are constantly at odds with each other, they are both necessary for maintaining a balance. Essentially, we need to learn how to deal with opposites in a constructive way if we want to maintain healthy relationships and a stable society.

So let’s look at some examples from the text.

During the first scene of the play, Romeo expresses the inner turmoil caused by his unrequited love for Rosaline by using a string of opposites.

Here’s much to do with hate, but more with love.
Why, then, O brawling love! O loving hate!
O anything, of nothing first create!
O heavy lightness! serious vanity!
Misshapen chaos of well-seeming forms!
Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health!
Still-waking sleep, that is not what it is!
This love feel I, that feel no love in this.

(Act I: scene i)

In Act II, Friar Laurence delivers a soliloquy regarding opposites in nature. One gets that sense that opposing forces are part of the divine order of things in the world, that you cannot have the glory of a sunrise without the darkness of night, or life without death, or growth without decay.

The grey-eyed morn smiles on the frowning night,
Chequering the eastern clouds with streaks of light,
And flecked darkness like a drunkard reels
From forth day’s path and Titan’s fiery wheels:
Now, ere the sun advance his burning eye,
The day to cheer and night’s dank dew to dry,
I must up-fill this osier cage of ours
With baleful weeds and precious-juiced flowers.
The earth that’s nature’s mother is her tomb;
What is her burying grave that is her womb,
And from her womb children of divers kind
We sucking on her natural bosom find,
Many for many virtues excellent,
None but for some and yet all different.
O, mickle is the powerful grace that lies
In herbs, plants, stones, and their true qualities:
For nought so vile that on the earth doth live
But to the earth some special good doth give,
Nor aught so good but strain’d from that fair use
Revolts from true birth, stumbling on abuse:
Virtue itself turns vice, being misapplied;
And vice sometimes by action dignified.
Within the infant rind of this small flower
Poison hath residence and medicine power:
For this, being smelt, with that part cheers each part;
Being tasted, slays all senses with the heart.
Two such opposed kings encamp them still
In man as well as herbs, grace and rude will;
And where the worser is predominant,
Full soon the canker death eats up that plant.

(Act II: scene iii)

Finally, we see Juliet using opposites to describe her struggle with conflicting emotions regarding Romeo. On the one hand, she loves him as a husband and soul mate, but at the same time she has feelings of hate and anger at the fact that Romeo killed Tybalt.

O serpent heart, hid with a flowering face!
Did ever dragon keep so fair a cave?
Beautiful tyrant! fiend angelical!
Dove-feather’d raven! wolvish-ravening lamb!
Despised substance of divinest show!
Just opposite to what thou justly seem’st,
A damned saint, an honourable villain!
O nature, what hadst thou to do in hell,
When thou didst bower the spirit of a fiend
In moral paradise of such sweet flesh?
Was ever book containing such vile matter
So fairly bound? O that deceit should dwell
In such a gorgeous palace!

(Act III: scene ii)

Our world seems much divided today. The Montagues and Capulets could symbolize any opposing groups: Democrats and Republicans, pro-life and pro-choice, for vaccines and against vaccines, the list could go on indefinitely. But what we need to learn from this play is that if we fail to reconcile our differences, then we will ultimately destroy ourselves, and people on both sides of the debates will suffer.

Thanks for stopping by, and feel free to share your thoughts in the comments section below.

1 Comment

Filed under Literature

Change and Transformation in “The Two Gentlemen of Verona” by William Shakespeare

This was my first time reading this Shakespearean comedy. Before diving into the text, I read a quick synopsis online, which said that this is considered to be the first play that Shakespeare wrote. It’s also considered to be one of his worst plays. Granted, the ending did make my eyes roll, but that said, even a bad Shakespeare play is better than a lot of other stuff I’ve read.

The theme of change and transformation really stood out for me when I read this, so I decided to focus my blog post on this concept.

The importance of change and transformation is made evident immediately by Shakespeare naming on of the main characters Proteus, after the Greek sea god associated with mutability.

Some who ascribe to him a specific domain call him the god of “elusive sea change”, which suggests the constantly changing nature of the sea or the liquid quality of water in general. He can foretell the future, but, in a mytheme familiar to several cultures, will change his shape to avoid having to; he will answer only to someone who is capable of capturing the beast. From this feature of Proteus comes the adjective protean, with the general meaning of “versatile”, “mutable”, “capable of assuming many forms”.

(Source: Wikipedia)

Early in the play, Proteus claims that his love for Julia has changed him on a deep level.

Thou, Julia, thou hast metamorphosed me,
Made me neglect my studies, lose my time,
War with good counsel, set the world at nought;
Made wit with musing weak, heart sick with thought.

(Act I; scene i)

But true to his nature, Proteus changes his mind, and decides to disregard his love for Julia in the pursuit of his desire for Silvia, whom is the object of his friend Valentine’s love. Proteus betrays his friend to the Duke (Silvia’s father), who with a twist of irony, asserts that he believes that Proteus is trustworthy and constant in his love for Julia.

And, Proteus, we dare trust you in this kind,
Because we know, on Valentine’s report,
You are already Love’s firm votary
And cannot soon revolt and change your mind.

(Act III; scene ii)

In addition to Proteus’ mental transformations, Shakespeare also has Julia go through a gender transformation, where she takes on the appearance of a young boy. When she finally reveals herself to Proteus, she claims that love makes women change their shapes and men change their minds, which I interpret to mean that men have a tendency to lust after other women, and that, women in order to maintain a man’s interest, must constantly be transforming their appearances to make sure they remain attractive.

O Proteus, let this habit make thee blush!
Be thou ashamed that I have took upon me
Such an immodest raiment, if shame live
In a disguise of love.
It is the lesser blot, modesty finds,
Women to change their shapes than men their minds.

(Act V; scene iv)

There are many more examples of change in the play to support the overall theme, such as the use of the chameleon as a metaphor, changes in music that is being performed, changes in appearance, and people changing their minds. Obviously, Shakespeare knew what we all know, that the only thing that is constant is change.

5 Comments

Filed under Literature

Metatheatricality in “The Taming of the Shrew” by William Shakespeare: A Play within a Play

I read this play many times when I was in college, because it was part of my senior thesis, which I called “Order and Authority in Shakespeare’s Comedies.” I basically argued that Petruchio was a play on words and symbolized Patriarchy, and that the play sought to reestablish patriarchal rule that was being challenged by the reign of Queen Elizabeth. Needless to say, I didn’t feel the need to read it again for a long time. But reading it again, I realized that I had totally forgotten that this is the classic example of metatheatricality, or a play within a play.

According to the Oxford Dictionary, metatheatre is “theatre which draws attention to its unreality, especially by the use of a play within a play.”

Shakespeare places an Induction before Act I. Basically, it has a drunken tinker named Christopher Sly who passes out, and as a trick, is dressed up as a lord and treated as such when he awakens. His “servants” then have him seated to watch a play performed, which is “The Taming of the Shrew.” So unlike “The Mousetrap” within “Hamlet,” here we have the entire play set within a play.

The Induction also functions as a foreshadowing of the events that will transpire in the play itself. For example, the main theme of the duty and obedience which a wife is expected to show to her husband.

Sirrah, go you to Barthol’mew my page,
And see him dress’d in all suits like a lady:
That done, conduct him to the drunkard’s chamber;
And call him ‘madam,’ do him obeisance.
Tell him from me, as he will win my love,
He bear himself with honourable action,
Such as he hath observed in noble ladies
Unto their lords, by them accomplished:
Such duty to the drunkard let him do
With soft low tongue and lowly courtesy,
And say ‘What is’t your honour will command,
Wherein your lady and your humble wife
May show her duty and make known her love?’

(Induction, scene i)

And when the page meets Sly disguised as a woman, he reiterates the idea that a woman must be subservient to her husband.

My husband and my lord, my lord and husband;
I am your wife in all obedience.

(Induction, scene ii)

In addition to the obedient wife theme, there is also the theme of clothing, and changing of clothes to change or disguise a person. This is a key component of the Induction, and then plays out in the actual play. For example, Lucentio disguises himself and takes on the name Cambio, which is Spanish for “change.” It is in this changed manner that he woos Bianca.

His name is Cambio. Pray accept his service.

(Act II, scene i)

I suspect that Shakespeare used metatheatre to create an additional layer of protection for himself. If the play was intended to be a subversive jab at the Queen’s authority, he could argue that it was not intended to be taken seriously, hence twice removed from reality. Artists challenging authority do so at grave risk, so one cannot be too cautious, especially in a time and place where sedition is dealt with in the harshest of ways.

8 Comments

Filed under Literature

Thoughts on “Othello” by William Shakespeare: Iago as the Serpent

It was a while since I last read this play. If I’m going to be honest (a theme that is prevalent in Othello), I never found this play to be as great as the other tragedies with which it is ranked. I always found it difficult to empathize with Othello as a tragic character. He forms his opinions and takes action based upon hearsay and circumstantial evidence (at best). But that said, of all the times I have read this play and seen it performed, I got the most out of this reading.

I took a lot of notes while reading, and considered some of the obvious things to write about: interracial marriage, black and white as they relate to good and evil, truth and honesty, envy and jealousy. But I decided I would focus on something different, specifically, the connection between Iago and the serpent in the Garden of Eden myth.

Near the end of the play, Othello sees Desdemona as the symbol of Eve, who he believes to be the downfall of man.

It is the cause, it is the cause, my soul.
Let me not name it to you, you chaste stars.
It is the cause. Yet I’ll not shed her blood,
Nor scar that whiter skin of hers than snow,
And smooth as monumental alabaster.
Yet she must die, else she’ll betray more men.

(Act V, scene ii)

What Othello fails to realize is that lies and deception are the root cause of the proverbial fall of man from grace, and lies and deception are embodied in Iago. It is later in the scene, after Desdemona’s death, that Iago’s wife Emily exposes Iago’s lies.

You told a lie, an odious, damnèd lie!
Upon my soul, a lie, a wicked lie!

(Act V, scene ii)

Toward the conclusion of the play, the final connection between Iago and the serpent in Eden is solidified.

LODOVICO

Where is that viper? Bring the villain forth.

OTHELLO

I look down towards his feet; but that’s a fable.—
If that thou be’st a devil, I cannot kill thee.

(Act V, scene ii)

Othello is looking down to see Iago’s feet, since in the biblical story, God punishes the serpent by removing its legs and making it slither on the ground.

And the Lord God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life.

(Genesis 3:14)

While this is still not in my list of top Shakespeare plays, I have gained a new level of appreciation for it. If anyone knows of a good film version, let me know. The performances I have seen have been weak. Possibly watching a solid production would sway my opinion on this play.

9 Comments

Filed under Literature