Tag Archives: Geoffrey Keynes

“To Tirzah” by William Blake

ToTirzah

Whate’er is Born of Mortal Birth
Must be consumed with the Earth
To rise from Generation free:
Then what have I to do with thee?

The Sexes sprung from Shame & Pride,
Blow’d in the morn, in evening died;
But Mercy chang’d Death into Sleep;
The Sexes rose to work & weep.

Thou, Mother of my Mortal part,
With cruelty didst mould my Heart,
And with false self-deceiving tears
Didst bind my Nostrils, Eyes, & Ears:

Didst close my Tongue in senseless clay,
And me to Mortal Life betray.
The Death of Jesus set me free:
Then what have I to do with thee?

In order to fully grasp this poem, there are a couple religious references which should be explained. First, the name Tirzah “is derived from The Song of Solomon vi.4, and signifies physical beauty, that is, sex.” (Geoffrey Keynes) Also, the words on the robe of the aged figure offering the water of life in the engraving are “the second half of St. Paul’s sentence, I Corinthians xv.44: ‘It is sown a natural body; it is raised a spiritual body’.” (Keynes)

In the image associated with this poem, there are two women holding the body of the young man, who is the speaker in the poem. My impression is that the two women symbolize two aspects of the divine feminine: the mother and the maiden. I sense conflict in the speaker, who may be experiencing maternal love as well as sexual attraction. The mother’s name, Tirzah, is associated with sexual beauty. I’m sure Freudians would agree with this interpretation. But there is also a sense of anger directed towards the mother. The speaker feels he is a spiritual being and through childbirth is now trapped within a physical body, hence bound to the earth and to corporeal existence. At least until he dies. As such, he relates to Christ. When Christ died, his soul was restored to the divine. Hence, when the speaker dies, he also will be “raised a spiritual body” and become one with god.

This is certainly a psychologically challenging poem. Does one have to sever parental connections in order to live a spiritual life? How did Christ feel about his mother? Does the Oedipus myth tie into all this? Personally, this poem just stirs questions for me. I’d love to hear your thoughts. Please feel free to post comments below. Thanks, and keep reading challenging texts.

16 Comments

Filed under Literature

“A Little Girl Lost” by William Blake

ALittleGirlLost

Children of the future Age,
Reading this indignant page;
Know that in a former time
Love! sweet Love! was thought a crime.

In the Age of Gold,
Free from winters cold:
Youth and maiden bright,
To the holy light,
Naked in the sunny beams delight.

Once a youthful pair
Fill’d with softest care:
Met in garden bright,
Where the holy light,
Had just removed the curtains of the night.

Then, in rising day,
On the grass they play:
Parents were afar:
Strangers came not near:
And the maiden soon forgot her fear.

Tired with kisses sweet
They agree to meet,
When the silent sleep
Waves o’er heavens deep;
And the weary tired wanderers weep.

To her father white
Came the maiden bright:
But his loving look,
Like the holy book,
All her tender limbs with terror shook.

Ona! pale and weak!
To thy father speak:
O the trembling fear!
O the dismal care!
That shakes the blossoms of my hoary hair

I found this poem interesting and somewhat different from most of the poems in the Songs of Innocence and Experience. Blake starts the poem with an introductory stanza where he addresses the poem to the readers of “the future Age.” None of the other poems are addressed in this manner, even though, in “The Little Girl Lost” (a poem similar in title), Blake begins by stating that he has a vision of the future. So there is that parallel between the two poems.

In this poem, Blake presents sexual love as something natural and beautiful between two young people. When the maiden returns home, flush with the glow of love, her father is immediately angered. His thoughts and emotions are controlled by the “holy book,” implying that religious dogma is what dictates his actions more so than compassion and understanding for what his daughter is experiencing.

I referred to the endnotes in my copy of the book to find out more about the maiden’s name—Ona. Geoffrey Keynes, the commentator on my version of the text, asserts that the name is “perhaps the feminine form of One” and may be a “poetic conception of the feminine principle.” I kind of like this interpretation. I view the divine as a dyad, containing masculine and feminine aspects. I would like to think that Blake also recognized the divine feminine as part of the One.

As I read this today, I couldn’t help thinking about the controversy regarding marriage equality and gay rights. I suspect that the “Children of the future Age” will also look back at this time in history and wonder how laws could be considered that deny a person’s right to love another.

Thanks for stopping by and taking the time to read my thoughts. Cheers!

2 Comments

Filed under Literature