Tag Archives: Golden Dawn

Thoughts on “Angels & Archangels: A Magician’s Guide” by Damien Echols

I actually finished this book a few months ago. I read it with a friend and we had weekly discussions after finishing each section where we shared our thoughts and experiences as we worked through the exercises and digested the information.

The book is a great resource for individuals who are interested in magick, especially Enochian. Echols provides a thorough list of angels and archangels, and provides the angelic correspondences to the kabbalistic tree, tarot cards, elements, and zodiac. The beauty of this text is its simplicity. While there are texts out there with more detailed tables of correspondences, this one will not make the novice feel overwhelmed. And if you are a more advanced practitioner, it is always good to refresh with the basics.

As far as the rituals go, Echols includes some of the basics, such as the Lesser Banishing Ritual of the Pentagram. He does, though, offer some suggestions on augmenting these to enhance the effect. I personally found these suggestions interesting and have incorporated some in my daily practice.

As a whole, I enjoyed the book and found it useful. That said, it kind of ended on a sour note for me. Echols concludes his study with a rather harsh attack on the traditions that have kept these practices alive over the generations.

That being said, as the current spread throughout the Middle East and Europe (by way of the Knights Templar), its outward forms became increasingly diluted, much like in the game known as Chinese whispers or telephone, in which the first person whispers something into a person’s ear, and that person whispers what they heard into another person’s ear, and so on and so on. And so it was with magick. The mangled result of centuries of dilution is the magickal system presented by the Hermetic Order of the Golden Dawn.

(p. 259)

I cannot help but wonder, if the Golden Dawn had not existed, would Damien Echols ever have learned the Lesser Banishing Ritual of the Pentagram? Anyway, aside from that, the book is worth reading, especially if you are interested in practicing magick.

Thanks for stopping by, and may you and yours be blessed.

3 Comments

Filed under Non-fiction, Spiritual

Occult Correlations in “He Bids His Beloved Be At Peace” by William Butler Yeats

I hear the Shadowy Horses, their long manes a-shake,
Their hoofs heavy with tumult, their eyes glimmering white;
The North unfolds above them clinging, creeping night,
The East her hidden joy before the morning break,
The West weeps in pale dew and sighs passing away,
The South is pouring down roses of crimson fire:
O vanity of Sleep, Hope, Dream, endless Desire,
The Horses of Disaster plunge in the heavy clay:
Beloved, let your eyes half close, and your heart beat
Over my heart, and your hair fall over my breast,
Drowning love’s lonely hour in deep twilight of rest,
And hiding their tossing manes and their tumultuous feet.

Yeats was a member of the Golden Dawn, and therefore very familiar with Hermeticism and occult philosophy. This poem contains a weaving of occult correlations, and to begin to understand the poem, you need to be aware of the connections.

Four is the key number in this poem: four directions, four elements, four vanities, and four horsemen. Yeats establishes a correlation between elements, directions, and emotions, and then implies a symbolic connection with the four horsemen of the apocalypse.

In Western Hermetic thought, the four directions are associated with the four elements as follows:

  • North – Earth
  • East – Air
  • West – Water
  • South – Fire

Next, we need to factor in the four associated emotional states:

  • North – Earth – Sleep
  • East – Air – Hope
  • West – Water – Dream
  • South – Fire –Desire

It appears that Yeats viewed these emotional states as ills, states of being that are detrimental to the development and advancement of humanity.

Finally, let’s connect these with the four horsemen:

  • North – Earth – Sleep – Third Horseman (Famine) on black horse
  • East – Air – Hope – First Horseman (Pestilence) on white horse
  • West – Water – Dream – Fourth Horseman (Death) on pale horse
  • South – Fire –Desire – Second Horseman (War) on red horse

At this point we see the pattern emerge, and the pattern is reflected in the lines of the poem.

The North unfolds above them clinging, creeping night,
The East her hidden joy before the morning break,
The West weeps in pale dew and sighs passing away,
The South is pouring down roses of crimson fire:

So what does all this mean? What was Yeats ultimately trying to convey? I think he was attempting to provide us with a map delineating the progression of the apocalypse, both on an individual level as well as a global level. We begin our journey with hope, but this leads us to desire, then we become tired and sleep, and ultimately, we pass away and slip into the eternal dream.

I hope that you found this post interesting and that it helped you to form some of your own interpretations of this poem. Thanks for stopping by, and have a blessed day.

9 Comments

Filed under Literature, Spiritual

The Confessions of Aleister Crowley: Part 2 – The Mystical Adventure

In this second part of Crowley’s autobiography, the focus is on a period of his life when he was traveling and exploring various spiritual paths in the process. It is almost like a travelogue from an occult perspective. Throughout the section, he unreservedly shares his opinions on the various cultures he encounters. There is one passage in particular where he compares his view of Americans with Europeans.

The psychology of these people really interested me. They had no experience of the kind of man who knows all the tricks but refuses to cheat. Their world was composed of sharps and flats. It is the typical American conception; the use of knowledge is to get ahead of the other fellow, and the question of fairness depends on the chance of detection. We see this even in amateur sport. The one idea is to win. Knowledge for its own sake, pleasure for its own sake, seems to the American mere frivolity. ‘Life is real, life is earnest.’ One of themselves told me recently that the American ideal is attainment, while that of Europe is enjoyment. There is much truth in this, and the reason is that in Europe we have already attained everything, and discovered that nothing is worth while. Unless we live in the present, we do not live at all.

(p. 209)

It seems that the assertion that the American ideal is attainment is still valid today. When I hear of the obscene amounts of personal wealth that some individuals have amassed, I cannot help but think that our system of values is flawed. At some point, the accumulation of more stuff does nothing to increase happiness, which for me is important. As I am now in the later stages of life, it is happiness and not stuff that is of value to me.

One idea that Crowley promotes which I am in complete agreement with is that an individual should explore all spiritual paths.

I sailed for Ceylon, chiefly because I had said I would go, certainly not in the hope of assistance from Allan. Perhaps because I had found my feet, he was, as will appear, allowed to guide them, in what seemed at first sight a new Path. I had got to learn that all roads lead to Rome. It is proper, more, it is prudent, more yet, it is educative, for the aspirant to pursue all possible Ways to Wisdom. Thus he broadens the base of his Pyramid, thus he diminishes the probability of missing the method which happens to suit him best, thus he insures against the obsession that the goat-track of his own success is the One Highway for all men, and thus he discounts the disappointment of discovering that he is not the Utter, the Unique, when it becomes plain that Magick, mysticism, and mathematics are triplets, and that the Himalayan Brotherhood is to be found in Brixton.

(p. 232)

This was something I learned in my youth. I read a book called The Perennial Philosophy by Aldous Huxley which taught me that various traditions essentially teach similar ideas, but are just presented differently. It was then that I realized that I need to explore all available paths, and to learn as much as possible from each one. It is an approach that has served me well over the years. I still have my old copy of Huxley’s book, and may have to reread it sometime soon. I’m sure it will be a different experience than it was 35 or 40 years ago.

The last thing I want to mention about this part of the book is Crowley’s definition of poetry.

A poem is a series of words so arranged that the combination of meaning, rhythm and rime produces the definitely magical effect of exalting the soul to divine ecstasy. Edgar Allan Poe and Arthur Machen share this view.

(p. 345)

This is an excellent definition of poetry. I remember my days taking creative writing classes, and the professor would encourage us to read our poems out loud to ourselves to get a sense of how they sound, the cadence and intonation being critical in the evocation of emotion that the poet seeks to convey. For a while, I attended open mic poetry readings, and learned to appreciate how the spoken word can be vastly different than the written word. One need only attend a great performance of a Shakespeare play to validate this claim.

As I did when I finished Part 1, I will take a short break from this book and read some other stuff before moving on to Part 3. Thanks for stopping by, and always explore life’s paths with an open mind.

5 Comments

Filed under Non-fiction, Spiritual

The Confessions of Aleister Crowley: Part 1 – Towards the Golden Dawn

Like many people, I am using my time in social distancing to catch up on reading, particularly books that have been on my shelves for years waiting to be read. This is one of those books which I picked up at a used bookstore over 15 years ago and never bothered to read. But curiosity finally got the best of me and I decided to read the first part.

For those who are unfamiliar with Aleister Crowley, he was born Edward Alexander Crowley on October 12, 1875 and died December 1, 1947. He was an “English occultist, ceremonial magician, poet, painter, novelist, and mountaineer. He founded the religion of Thelema, identifying himself as the prophet entrusted with guiding humanity into the Æon of Horus in the early 20th century.” He “gained widespread notoriety during his lifetime, being a recreational drug experimenter, bisexual and an individualist social critic. He has been called ‘the wickedest man in the world’ and labeled as a Satanist by the popular press. Crowley has remained a highly influential figure over Western esotericism and the counterculture.” (Source: Wikipedia)

The book is comprised of six parts, so I figured that I would share my thoughts after each part, as opposed to attempting to cover the nearly 1000 pages in a single post. The first part is entitled “Towards the Golden Dawn.”

The Hermetic Order of the Golden Dawn (Latin: Ordo Hermeticus Aurorae Aureae; or, more commonly, the Golden Dawn (Aurora Aurea)) was a secret society devoted to the study and practice of the occult, metaphysics, and paranormal activities during the late 19th and early 20th centuries. Known as a magical order, the Hermetic Order of the Golden Dawn was active in Great Britain and focused its practices on theurgy and spiritual development. Many present-day concepts of ritual and magic that are at the centre of contemporary traditions, such as Wicca and Thelema, were inspired by the Golden Dawn, which became one of the largest single influences on 20th-century Western occultism.

(Source: Wikipedia)

So the first part of Crowley’s autobiographical work focuses on his life leading up to and including his initiation into the Golden Dawn, where he interacted with individuals including MacGregor Mathers, Arthur Edward Waite, and William Butler Yeats. While much of this section focuses on Crowley’s early family relations, education, and his interests in chess and mountain climbing, he eventually begins to share his experiences and thoughts regarding magick and the occult. Crowley provides the following definition of Magick.

From the nature of things, therefore, life is a sacrament; in other words, all our acts are magical acts. Our spiritual consciousness acts through the will and its instruments upon material objects, in order to produce changes which will result in the establishment of the new conditions of consciousness which we wish. That is the definition of Magick. The obvious example of such an operation in its most symbolic and ceremonial form is the Mass. The will of the priest transmutes a wafer in such wise that it becomes charged with the divine substance in so active a form that its physical injection gives spiritual nourishment to the communicant. But all our actions fit this equation. A tailor with a toothache takes a portion of the wealth derived from the business to which he has consecrated himself, a symbol of his accumulated and stored energy, in order to have the tooth removed and so to recover the consciousness of physical well-being.

(p. 125)

As a person who is very interested in the poetry of W. B. Yeats, I was curious to hear what Crowley had to say about him. I had heard that the two did not get along well, but Crowley arrogantly belittles Yeats’ work, implying that his poetry is superior to that of Yeats. I found the section to be entertaining, and chuckled inwardly to myself.

I had a set of paged proofs in my pocket one evening, when I went to call on W. B. Yeats. I had never thought much of his work; it seemed to me to lack virility. I have given an extended criticism of it in The Equinox (vol. I, no. ii, page 307). However, at the time I should have been glad to have a kindly word from an elder man. I showed him the proofs accordingly and he glanced at them. He forced himself to utter a few polite conventionalities, but I could see what the truth of the matter was.

I had by this time become fairly expert in clairvoyance, clairaudience and clairsentience. But it would have been a very dull person indeed who failed to recognize the black, bilious rage that shook him to the soul. I instance this as proof that Yeats was a genuine poet at heart, for a mere charlatan would have known that he had no cause to fear an authentic poet. What hurt him was the knowledge of his own incomparable inferiority.

(pp. 165 – 166)

Crowley makes a very interesting comment in regard to the practice and teaching of mystical arts.

I have always felt that since the occult sciences nourish so many charlatans, it should be one’s prime point of honour not to make money in any way connected with them. The amateur status above all!

(p. 181)

I also feel this way, and red flags always go up whenever I hear about rituals or speakers charging what are clearly excessive fees for services. I am happy to make donations to cover expenses and materials, or contribute in a way that is fair, but I generally choose not to pay for what seems to me a way for individuals to profit from doing “spiritual work.”

And this seems like a good segue into the last quote I wish to talk about.

Money-grubbing does its best to blaspheme and destroy nature. It is useless to oppose the baseness of humanity; if one touches pitch one runs the risk of being defiled. I am perfectly content to know that the vileness of civilization is rapidly destroying itself; that it stinks in my nostrils tells me that it is rotting and my consolation is in the words of Lord Dunsany. In the meantime, the water was to be wasted in producing wealth—the most dangerous of narcotic drugs. It creates a morbid craving—which it never satisfies after the first flush of intoxication.

(p. 188)

Crowley perfectly sums up how greed feeds upon itself, and how the insatiable lust for more wealth is fueling the environmental destruction of this planet. He was able to see this 100 years before it came to the forefront of the global consciousness. I don’t know if this supports Crowley’s that he is a prophet of this age, but clearly he was able to see inherent issues in humanity at a time when most people were oblivious to the threat that greed poses to our planet.

I’m going to take a short break from this book and read some other stuff, but I will return to it in the near future and share my thoughts on Part 2 when I finish that section. Thanks for stopping by, and keep challenging yourself.

10 Comments

Filed under Non-fiction, Spiritual

Thoughts on “Into the Twilight” by William Butler Yeats

Image Source: Wikipedia

Out-worn heart, in a time out-worn,
Come clear of the nets of wrong and right;
Laugh heart again in the gray twilight,
Sigh, heart, again in the dew of the morn.

Your mother Eire is always young,
Dew ever shining and twilight gray;
Though hope fall from you and love decay,
Burning in fires of a slanderous tongue.

Come, heart, where hill is heaped upon hill:
For there the mystical brotherhood
Of sun and moon and hollow and wood
And river and stream work out their will;

And God stands winding His lonely horn,
And time and the world are ever in flight;
And love is less kind than the gray twilight,
And hope is less dear than the dew of the morn.

This is a deeply mystical poem, in which Yeats envisions the world as being at the threshold of a new age of magic and mysticism. As with Yeats’ great works, there are layers and layers of meaning woven in to this short poem. In this post, I will highlight the general meaning of each stanza, and allow you to explore the deeper symbolism on your own.

The first stanza sets the overall tone of the poem. Twilight can either be the transition from night to day, or from day to night. The last line of this stanza lets the reader know that Yeats is using twilight as a symbol for dawn. What Yeats is conveying here is that humanity is currently in a state of darkness, which means that we have lost our connection to the divine light. But we are on the brink of moving back into a period of enlightenment, where humanity will again embrace the mystic.

In the second stanza, Yeats asserts that Ireland will be the source of this spiritual reawakening. He sees himself as being right in the midst of this paradigm shift, a shift in the collective consciousness, where all humanity will become aware of the divine essence sleeping within.

In the third stanza, Yeats builds upon the symbol of Ireland as the birthplace for the new spiritual renaissance by evoking images of the ancient Druids (the “mystical brotherhood”). The first line describes the Druid burial mounds in Ireland (see image). Yeats uses this to symbolize that the power and knowledge of the Druids is still buried within Ireland, waiting to be reborn. The last two lines describe Druid mystical ceremonies, practiced outside and calling upon the elements to help manifest their will. The importance of the will in magic and the occult is something Yeats would have been very familiar with.

In the fourth and final stanza, we are presented with an image of an old god, blowing a horn to call forth the mystical beings that have slipped into the mists of time. One gets the sense of Druids, faeries, and such, rising and gathering in the presence of the old god, reborn, to help return humanity to its original state of divine power.

Again, I am just scratching the surface of this beautiful and powerful poem. I encourage you to read and re-read this many times, since you will discover more each time you do.

Blessings!

3 Comments

Filed under Literature, Spiritual

Thoughts on “The Two Trees” by William Butler Yeats

Picasso: Two Trees

Beloved, gaze in thine own heart,
The holy tree is growing there;
From joy the holy branches start,
And all the trembling flowers they bear.
The changing colours of its fruit
Have dowered the stars with merry light;
The surety of its hidden root
Has planted quiet in the night;
The shaking of its leafy head
Has given the waves their melody,
And made my lips and music wed,
Murmuring a wizard song for thee.
There the Loves a circle go,
The flaming circle of our days,
Gyring, spiring to and fro
In those great ignorant leafy ways;
Remembering all that shaken hair
And how the wingèd sandals dart,
Thine eyes grow full of tender care:
Beloved, gaze in thine own heart.

Gaze no more in the bitter glass
The demons, with their subtle guile,
Lift up before us when they pass,
Or only gaze a little while;
For there a fatal image grows
That the stormy night receives,
Roots half hidden under snows,
Broken boughs and blackened leaves.
For all things turn to barrenness
In the dim glass the demons hold,
The glass of outer weariness,
Made when God slept in times of old.
There, through the broken branches, go
The ravens of unresting thought;
Flying, crying, to and fro,
Cruel claw and hungry throat,
Or else they stand and sniff the wind,
And shake their ragged wings; alas!
Thy tender eyes grow all unkind:
Gaze no more in the bitter glass.

According to the Eden myth, there were two trees in the Garden: The Tree of Knowledge of Good and Evil, and the Tree of Life. In this poem, Yeats uses these two trees as symbols for the creative and the mortal aspects of the human psyche, respectively. The first stanza corresponds with the Tree of Knowledge, and the second stanza corresponds to the Tree of Life.

While the story of eating from the Tree of Knowledge is often interpreted as something negative, a rebellion and fall from grace, Yeats does not seem to see it this way. For Yeats, knowledge of good and evil is essentially what makes us godlike, and the true mystical power of god is the power to create. The first stanza is filled with imagery of growth and flowering, which symbolizes the blossoming of the creative spirit in an individual. He encourages the reader to “gaze in thine own heart,” because that is where the “holy tree” of creativity is rooted, within the deeper self.

Other metaphors that Yeats uses in the first stanza are music and circles. Music is a fairly standard metaphor for poetry, which Yeats attributes to the eating of the fruit from the first tree. The circle conjures images of pagan rituals, most likely Druid or Wiccan, but possibly also of the Golden Dawn. The circles, spirals, and gyres evoke a sense of ritual performed within a circle around a fire. Yeats would have likely believed that the development of spiritual and occult arts was a result of the symbolic eating from the Tree of Knowledge.

And this brings us to the second stanza, and the Tree of Life. It is important to keep in mind that the archetypal humans did not eat of this tree, and as such are destined to wither and die. The effects of this tree are manifested on the outside of a person, as opposed to the Tree of Knowledge which is internal. Hence the demons hold up “the bitter glass,” which is a mirror. Gazing in to it, one becomes aware of aging, of mortality, of impending death. All the symbols that Yeats uses in the second stanza—night, snow, broken boughs, blackened leaves, barrenness, ravens—are all associated with death.

So what is the larger message that Yeats is trying to convey here? It seems to me that he is encouraging us to shift our focus from our outer selves, away from the flesh and our mortality, and instead focus on the inner self, the spirit, the divine essence within all of us. We will die, that is inevitable; but we do not have to spend our lives worrying about getting old and dying. We should live full, spiritual, and creative lives, building loving relationships with others, and creating beauty for future generations.

Thanks for taking the time to read my reflections, and as always, please feel free to share yours in the comment area below. Cheers!

12 Comments

Filed under Literature, Spiritual

“The Song of the Old Mother” by William Butler Yeats

Source: BBC

Source: BBC

Since today is the Winter Solstice, I thought this would be the perfect poem to read and contemplate.

I rise in the dawn, and I kneel and blow
Till the seed of the fire flicker and glow;
And then I must scrub and bake and sweep
Till stars are beginning to blink and peep;
And the young lie long and dream in their bed
Of the matching of ribbons for bosom and head,
And their days go over in idleness,
And they sigh if the wind but lift a tress:
While I must work because I am old,
And the seed of the fire gets feeble and cold.

As the cycle of the year reaches the longest night and darkness dominates, the Goddess is manifest as the Crone, or the old mother. All the world and all of creation sleeps through the long winter night, waiting to be reborn. The Crone rises at dawn to kindle the “seed of the fire,” symbolizing the beginning of a new cycle and the rebirth of light.

The poem is composed of five couplets, or ten lines. As an initiate into the Golden Dawn, Yeats would have been aware of the mystical significance of the number ten, particularly in regard to the kabbalistic Tree of Life. According to kabbalah, all existence is formed from the ten sefirot. Because this poem is comprised of ten lines, Yeats was implying that the rebirth of the Goddess and the rebirth of light correlates with the rebirth of all existence, that all of creation is rekindled on the Winter Solstice.

The last thing I would like to point out regarding this poem is the couplet that structurally forms the very center of the poem (lines 5 and 6). I see two meanings here. The surface meaning is that humanity and Nature are both at rest, sleeping through the long night. Note that bed refers to both a place of rest for a person as well as the soil in a garden, from which new life will grow in the spring. But this couplet also symbolizes the two other forms of the Goddess: the Maiden and the Mother. In the spring, the Goddess is reborn as the Maiden and will be adorned with the colorful ribbons symbolic of spring.

On this longest night of the year, may the light be rekindled within you and may it burn brightly throughout the coming year. Blessed be!

10 Comments

Filed under Literature

“Cuchulain’s Fight with the Sea” by William Butler Yeats

Image Source: Wikipedia

Image Source: Wikipedia

This poem is too long to include in this post. For those who need, here is a link to the full text hosted on the California State University website:

Cuchulain’s Fight with the Sea

In order to understand this poem, you need to know the three key characters: Cuchulain, a warrior from Irish mythology who served under the rule of Conchubar; Emer, who is Cuchulain’s wife; and the swineherd, Cuchulain’s son who is unnamed in the poem. The basic story which the poem conveys is a reverse Oedipus tale, where Cuchulain mistakes his son and slays him and is then overwhelmed by guilt.

In the beginning of the poem, the swineherd returns home to his mother who had instructed him to watch the shore for Cuchulain’s return. Anguished by her husband’s failure to return, Emer seems to perform an act of sorcery.

Then Emer cast the web upon the floor,
And raising arms all raddled with the dye,
Parted her lips with a loud sudden cry.

Emer then instructs her son to go and camp near Conchubar’s camp where Cuchulain is and to challenge him. Cuchulain, eager for glory, fights with his son and ultimately kills him.

After short fighting in the leafy shade,
He spake to the young man, ‘Is there no maid
Who loves you, no white arms to wrap you round,
Or do you long for the dim sleepy ground,
That you have come and dared me to my face?’

‘The dooms of men are in God’s hidden place,’

‘Your head a while seemed like a woman’s head
That I loved once.’

Again the fighting sped,
But now the war-rage in Cuchulain woke,
And through that new blade’s guard the old blade broke,
And pierced him.

‘Speak before your breath is done.’

‘Cuchulain I, mighty Cuchulain’s son.’

After slaying his son, Cuchulain is wracked with guilt and broods alone, inconsolable. Conchubar fears that Cuchulain will become overwhelmed with grief and will ultimately slaughter all the members of the party. This sets the scene for the final part of the poem, which to me is the most interesting.

Then Conchubar, the subtlest of all men,
Ranking his Druids round him ten by ten,
Spake thus: ‘Cuchulain will dwell there and brood
For three days more in dreadful quietude,
And then arise, and raving slay us all.
Chaunt in his ear delusions magical,
That he may fight the horses of the sea.’
The Druids took them to their mystery,
And chaunted for three days.

Cuchulain stirred,
Stared on the horses of the sea, and heard
The cars of battle and his own name cried;
And fought with the invulnerable tide.

There is a lot of symbolism woven into these lines. First, we have number mysticism, the numbers ten and three both repeated, emphasizing their importance. The number ten is a reference to the number of sefirot that comprise the kabbalistic Tree of Life, which figures prominently in Golden Dawn philosophy with which Yeats was well versed. Then the number three represents the trinity, as well as the three stages in the cycle of life: birth, life, and death. There are many other mystical connections with the numbers 3 and 10, but this should suffice for the purpose of this post.

The Druids then perform a chant with the intent of evoking “delusions magical.” Basically, the Druids are chanting mystical poetry which after a period of time causes Cuchulain to slip into an altered state of consciousness. The sea is a symbol for Cuchulain’s subconscious. He is thrust into his own psyche and there does battle with himself and his memories. He has no choice but to vanquish his inner demons and self-hatred; if he fails, he will drown in the sea of sorrow and lose touch with the realm of waking consciousness.

This poem works really well as a psychological allegory, but also contains some great mystical and mythological symbolism. I am pretty sure that there is more to this poem than what I included here and that someone who is more versed in Irish mythology would be able to draw deeper interpretations. If you uncover any other symbols or allusions in this poem, please share them in a comment.

9 Comments

Filed under Literature

“To the Rose Upon the Rood of Time” by William Butler Yeats

WBYeats

Red Rose, proud Rose, sad Rose of all my days!
Come near me, while I sing the ancient ways:
Cuchulain battling with the bitter tide;
The Druid, grey, wood-nurtured, quiet-eyed,
Who cast round Fergus dreams, and ruin untold;
And thine own sadness, whereof stars, grown old
In dancing silver-sandalled on the sea,
Sing in their high and lonely melody.
Come near, that no more blinded by man’s fate,
I find under the boughs of love and hate,
In all poor foolish things that live a day,
Eternal beauty wandering on her way.

Come near, come near, come near—Ah, leave me still
A little space for the rose-breath to fill!
Lest I no more hear common things that crave;
The weak worm hiding down in its small cave,
The field-mouse running by me in the grass,
And heavy mortal hopes that toil and pass;
But seek alone to hear the strange things said
By God to the bright hearts of those long dead,
And learn to chaunt a tongue men do not know.
Come near; I would, before my time to go,
Sing of old Eire and the ancient ways:
Red Rose, proud Rose, sad Rose of all my days.

RosyCrossGDThis is a pretty cryptic poem. The title suggests that there is Rosicrucian symbolism woven into the verse, the rose and the cross being the symbol of the order. Yeats would have been familiar with this symbol, being a member of the Golden Dawn (which used the Rosy Cross as a symbol) and he was familiar with various occult symbols. He is definitely drawing on occult symbolism as well as Irish mythology. Cuchulain and Fergus were part of the Irish Red Branch cycle, or Ulster cycle. The Ulster cycle is a collection of medieval Irish legends and sagas that influenced Yeats. For a brief overview, click here.

I get the sense that Yeats considered himself to be like the Druid, conjuring a realm of magic as he sings his sacred bardic poetry. The second stanza in particular has the feel of a mystical chant. He repeats the opening phrase of the stanza “Come near” three times, like an invocation. The fact that he says this three times would have had occult symbolism also, three being a mystical number. Finally, the following lines imply that Yeats is conjuring in a sacred language, that of God which is unknown to all but a select few.

But seek alone to hear the strange things said
By God to the bright hearts of those long dead,
And learn to chaunt a tongue men do not know.

I am not sure what language Yeats is referring to. If I had to guess, I would say either ancient Irish or the sacred Enochian language of angels, possibly both. (Click here to read the Enochian Dictionary online.)

In addition to the rose and the cross being a symbol of occult mysticism and evocation, I suspect that Yeats was also using these to represent the Irish renaissance. The rose would therefore symbolize the blossoming of Irish culture. The cross would represent a sort of crossroads in time, where the past is intersecting with the present. The rose or Irish culture, a symbol or rebirth, is blossoming in the center of the crossroads.

Although I took a class on Yeats in college, I confess that I am not that knowledgeable in regards to the Irish mythology in much of his poetry. If any of you have some additional insight into Cuchulain or the Ulster Cycle, please feel free to share it here.

Thanks, and read on!

7 Comments

Filed under Literature

“Sailing to Byzantium” by William Butler Yeats

YeatsOlder

Generally, I avoid including the full text from longer poems in my posts and will instead provide a link to the online version, but “Sailing to Byzantium” deserves to be included in full. I decided to include each of the four stanzas and offer my interpretation of each stanza before moving on to the next one.

I
That is no country for old men. The young
In one another’s arms, birds in the trees
—Those dying generations—at their song,
The salmon-falls, the mackerel-crowded seas,
Fish, flesh, or fowl commend all summer long
Whatever is begotten, born, and dies.
Caught in that sensual music all neglect
Monuments of unaging intellect.

In the opening stanza, there are two things happening here. On one level, Yeats is expressing his disillusionment with the people of Ireland. The younger generations do not appear to appreciate Ireland’s ancient heritage, nor are they interested in the noble pursuit of poetry. But in addition to that, Yeats is hinting at something deeper and infinitely more mystical, which will be unveiled later in the poem. It has to do with resurrection mythology. For now, just keep the images of old men, young people, dying generations, and trees in the back of your mind.

II
An aged man is but a paltry thing,
A tattered coat upon a stick, unless
Soul clap its hands and sing, and louder sing
For every tatter in its mortal dress,
Nor is there singing school but studying
Monuments of its own magnificence;
And therefore I have sailed the seas and come
To the holy city of Byzantium.

Here Yeats asserts that an old man is worthless, unless that aged individual possesses the ability to create poetry. And it must be poetry infused with mystical power, poetry that comes from a source that is divine of nature. In order to tap into that source, Yeats plunges himself into his subconscious mind, symbolized by the “seas,” and navigates those seas of consciousness until he reaches the mystical realm represented by the city of Byzantium.

There is a reason why Yeats chose Byzantium as the symbol for the mystical source of his poetry. In addition to being the center of classical thought in the late Hellenistic period, Byzantium had adopted the occult symbol of the star and crescent moon as their emblem. This was a result of their devotion to Hecate, whom the Byzantines believed was protecting them. (source: Wikipedia) As a practicing member of the Golden Dawn, Yeats would have viewed this connection as important, since Hecate is the goddess who is believed to endow magicians with power and knowledge.

III
O sages standing in God’s holy fire
As in the gold mosaic of a wall,
Come from the holy fire, perne in a gyre,
And be the singing-masters of my soul.
Consume my heart away; sick with desire
And fastened to a dying animal
It knows not what it is; and gather me
Into the artifice of eternity.

There is a lot happening in the third stanza. The holy fire is mentioned twice, so the importance is being stressed. There are layers of symbolism here. First, the holy fire represents the spark of life, creation itself. It is also illumination and enlightenment. Finally, and most importantly in my opinion, is the association with rebirth and regeneration, like that of the phoenix. The dying god spins within the gyre of flame, preparing to reemerge as a reborn god. As the god is dying and being consumed by the holy flames, the mystic bards sing the verses of the sacred poetry which will help bring about the rebirth of the dying god.

At this point, you may be thinking that my interpretation is a bit of a stretch, but reserve judgment until you read the final stanza.

IV
Once out of nature I shall never take
My bodily form from any natural thing,
But such a form as Grecian goldsmiths make
Of hammered gold and gold enamelling
To keep a drowsy Emperor awake;
Or set upon a golden bough to sing
To lords and ladies of Byzantium
Of what is past, or passing, or to come.

GoldenBoughHere we have the key to the poem, which is the golden bough. Yeats would certainly have been very familiar with Frazer’s The Golden Bough. Frazer’s book is the quintessential work exploring the mythology of resurrection and the dying god. So the god does not take his “bodily form from any natural thing,” but instead comes from the realm of forms as expressed by the Platonic school of thought. All the golden imagery in this stanza evokes the image of the sacred king, which is the term that Frazer uses regarding the archetypal image of the dying/reborn god. The cycle is eternal; it encompasses “what is past, or passing, or to come.” The imagery from the first stanza of the old men (dying god), young people (reborn god), and trees  (symbols of rebirth) are all brought together.

The last thing I would like to point out about the poem is the overall structure. The poem is divided into four stanzas. I feel that this was an intentional representation of the four seasons, which is also symbolic of the overall theme of the cycle of birth, life, death, and rebirth.

The first time I read this poem in college I didn’t get it, but I remember my professor saying that the more you read poetry, the more you will learn to appreciate Yeats. I’ve come to the point in my life where I feel like I can finally start to fully appreciate the scope of what Yeats accomplished as a poet.

16 Comments

Filed under Literature