Tag Archives: Lau Tzu

“Tao Teh Ching: Chapter 21” by Lao Tzu

chinesestorm

It lies in the nature of Grand Virtue
To follow the Tao and the Tao alone.
Now what is the Tao?
It is Something elusive and evasive.
Evasive and elusive!
And yet It contains within Itself a Form.
Elusive and evasive!
And yet It contains within Itself a Substance.
Shadowy and dim!
And yet It contains within Itself a Core of Vitality.
The Core of Vitality is very real,
It contains within Itself an unfailing Sincerity.
Throughout the ages Its Name has been preserved
In order to recall the Beginning of all things.
How do I know the ways of all things at the Beginning?
By what is within me.

This has been a difficult week for me, as it has been for many people who are close to me. My friend Heather sent an email asking how her friends are dealing with these dark times. For me, it is all about continuing on the spiritual path, being supportive to others, and trying to be a glimmer of light by living my life as best I can. With that in mind, I returned to my reading and contemplation of the Tao Teh Ching.

As I read this passage, I was reminded that we are all spiritual beings, and within each of us is the divine essence. This essence is subtle and easily overlooked when distracted by the noise of the world around us. Many people have completely lost touch of this elusive and evasive shadowy thing within. Personally, I am reaffirming my commitment to continue nurturing the spiritual substance which is the core of my being, and I hope that others will do so too. If this happens, then the perceived dark times will become that seed of light which, if nurtured, can swell into a glow of enlightenment for all humanity.

Blessings to all and thanks for stopping by to share in my thoughts.

2 Comments

Filed under Literature, Spiritual

“Tao Teh Ching: Chapter 20” by Lao Tzu

Image Source: Wikipedia

Image Source: Wikipedia

Have done with learning,
And you will have no more vexation.

How great is the difference between “eh” and “o”?
What is the distinction between “good” and “evil”?
Must I fear what others fear?
What abysmal nonsense this is!

All men are joyous and beaming,
As though feasting upon a sacrificial ox,
As though mounting the Spring Terrace;
I alone am placid and give no sign,
Like a babe which has not yet smiled.
I alone am forlorn as one who has no home to return to.

All men have enough and to spare:
I alone appear to possess nothing.
What a fool I am!
What a muddled mind I have!
All men are bright, bright:
I alone am dim, dim.
All men are sharp, sharp:
I alone am mum, mum!
Bland like the ocean,
Aimless like the wafting gale.

All men settle down in their grooves:
I alone am stubborn and remain outside.
But wherein I am most different from others is
In knowing to take sustenance from my Mother!

This was the perfect passage for me to read today. I was talking with someone today about the democratization of information. While a veritable universe of information is only a Google search away, so is a universe of misinformation and lies. This plethora of misinformation and opinion results in fear for many individuals. People read a Facebook post or an op-ed article and it stokes the flames of fear and anxiety. But how true is what I read, and do I really need to be afraid because someone else tells me I should be concerned? As Lao Tzu puts it: “Must I fear what others fear?”

I have chosen not to go down this path of fear. Fear is only a perspective, a mental construct of possibilities that may not even come to pass. All I know for certain is what is happening in my life right now. This is what I choose to focus on.

Like Lao Tzu, I also “take sustenance from my Mother.” When I step out into my garden, or walk around my neighborhood, or commune with Nature, or meditate, I am drawing energy from the divine source. This puts my mind in a state of happiness and tranquility. The stress and noise of everyday life tends to melt away. I am much more content when I am in this space as opposed to worrying about some news story or what another person is thinking.

As things get crazier in our society, it would do you good to take a step back, breathe, and shift your perspective. I suspect that when you do so, you will find some much-needed serenity.

2 Comments

Filed under Literature, Spiritual

“Tao Teh Ching: Chapter 19” by Lao Tzu

TaoTehChing

Drop wisdom, abandon cleverness,
And the people will be benefited a hundredfold.

Drop humanity, abandon justice,
And the people will return to their natural affections.

Drop shrewdness, abandon sharpness,
And robbers and thieves will cease to be.

These three are the criss-cross of Tao,
And are not sufficient in themselves.
Therefore, they should be subordinated
To a Higher principle:
See the Simple and embrace the Primal,
Diminish the self and curb the desires!

This passage appears to be related to Chapter 18. The difference appears to be that this chapter seems to be directed at leaders and how to apply the Taoist principles when governing.

By imposing one’s wisdom and cleverness upon others, you deny people the chance to learn and develop on their own.  By forcing one’s ideas of humanity and justice upon others, you deny them the chance to develop compassion and empathy. Finally, when ruling shrewdly and with sharp discipline, people will become resentful and will ultimately steal from you or openly rebel.

It seems counterintuitive that doing things which seem positive will foster negative results, but this is what the Tao teaches. Everything balances itself, and there must always be equal amounts of positive and negative energy. So, “diminish the self and curb the desires” and allow nature to guide individuals as it deems fit.

2 Comments

Filed under Literature, Spiritual

“Tao Teh Ching: Chapter 18” by Lao Tzu

LaoTzu

When the Great Tao was abandoned,
There appeared humanity and justice.
When intelligence and wit arose,
There appeared great hypocrites.
When the six relations lost their harmony,
There appeared filial piety and paternal kindness.
When darkness and disorder began to reign in a kingdom,
There appeared the loyal ministers.

This is a very short but powerful passage describing something that I see manifesting every day. This chapter describes how nature is constantly adjusting itself to maintain a balance.

In the passage, Lau Tzu provides examples of instances where things happen—whether they be positive or negative—and as a result, the opposite occurs to a degree equivalent with the original occurrence. The reason for this is because yin and yang must remain in balance; one cannot assume dominance over the other. Nature maintains a perfect equilibrium, regardless of what we as humans do.

We see examples of this in our present world. Politically, one party moves farther to an extreme, and consequently, the opposing party moves farther to their extreme. Environmentally, humans attempt to subjugate nature, and nature in turn unleashes more powerful storms. Economically, wealth increases for some, and proportionally decreases for others. The examples go on and on.

I used to be very concerned about what was happening in the world; but now, I am less concerned. It is not that I am apathetic or do not feel sadness when I see what humans are doing to themselves and the planet, I just also see nature responding and correcting. Humanity may not survive in its current state, or may not survive at all, but nature will continue and maintain harmony. I hope we can realize this and learn to live in balance, but whether we do or not remains to be seen.

1 Comment

Filed under Literature, Spiritual

“Tao Teh Ching: Chapter 17” by Lao Tzu

TaoTehChing

The highest type of ruler is one of whose existence
the people are barely aware.
Next comes one whom they love and praise.
Next comes one whom they fear.
Next comes one whom they despise and defy.

When you are lacking in faith,
Others will be unfaithful to you.

The Sage is self-effacing and scanty of words.
When his task is accomplished and things have been
completed,
All the people say, “We ourselves have achieved it!”

This is profound advice for leaders. You hear echoes of this wisdom in almost every seminar on leadership: provide autonomy for those under you; those who lead best are those who lead least; great leaders inspire others. The list goes on and on. But essentially, it is all the same—an effective leader is one who enables others to succeed. Tyranny and control only breeds resentment and revolt.

I really don’t feel there is any need to elaborate more on this passage. It is pretty clear. I only hope our next leader embraces these values.

Comments Off on “Tao Teh Ching: Chapter 17” by Lao Tzu

Filed under Literature, Spiritual

“Tao Teh Ching: Chapter 16” by Lao Tzu

LaoTzu

Attain to utmost Emptiness.
Cling single-heartedly to interior peace.
While all things are stirring together,
I only contemplate the Return.
For flourishing as they do,
Each of them will return to its root.
To return to the root is to find peace.
To find peace is to fulfill one’s destiny.
To fulfill one’s destiny is to be constant.
To know the Constant is called Insight.

If one does not know the Constant,
One runs blindly into disasters.
If one knows the Constant,
One can understand and embrace all.
If one understands and embraces all,
One is capable of doing justice.
To be just is to be kingly;
To be kingly is to be heavenly;
To be heavenly is to be one with the Tao;
To be one with the Tao is to abide forever.
Such a one will be safe and whole
Even after the dissolution of his body.

This passage seems to reiterate a common theme in the text, that one must clear his or her thoughts in order to become in tune with the deeper spiritual self. But there are a couple things that stand out in this chapter, particularly in the second stanza.

First, it appears that this passage is directed to rulers at the time Lao Tzu lived. I listened to a podcast recently that said China, in the time of Lao Tzu, was undergoing social instability and that the writings of both Lao Tzu and Confucius were in response to the social changes that were under way. So it seems that here, Lao Tzu is offering guidance to rulers on how to best govern the citizens, by tapping in to the deeper spirituality and using that as a guide for making decisions on how to rule.

The other thing that stood out for me was the final three lines, asserting that by becoming one with the Tao, you essentially attain immortality of the soul. I cannot help but wonder if this is more like maintaining consciousness once you pass on to the next realm of existence after death. I do not profess to know Chinese thoughts on reincarnation or the afterlife, but it seems that there is some belief in the eternal quality of the soul. If anyone has insight into this area, I would love to hear from you. Feel free to leave a comment in the section below.

Thanks for stopping by and I hope you have a wonderful day!

2 Comments

Filed under Literature, Spiritual

“Tao Teh Ching: Chapter 15” by Lao Tzu

TaoTehChing

The ancient adepts of the Tao were subtle and
flexible, profound and comprehensive.
Their minds were too deep to be fathomed.

Because they are unfathomable,
One can only describe them vaguely by their
appearance.

Hesitant like one wading a stream in winter;
Timid like one afraid of his neighbours on all sides;
Cautious and courteous like a guest;
Yielding like ice on the point of melting;
Simple like an uncarved block;
Hollow like a cave;
Confused like a muddy pool;
And yet who else could quietly and gradually evolve
from the muddy to the clear?
Who else could slowly but steadily move from the inert
to the living?

He who keeps the Tao does not want to be full.
But precisely because he is never full,
He can always remain like a hidden sprout,
And does not rush to early ripening.

I had an unusual reaction to reading this. It was more like impressions, vague sensations, rather than insight. I felt a sense of the adept’s mind, the deep psyche, or the subconscious to use the western term, a part of us that cannot be fully comprehended. We know it is there. We see manifestations from it in art, inspiration, and mystical experience. But we cannot grasp it. It is something we feel, yet is totally intangible.

I almost see this passage as a mediation, the purpose of which is to shift your consciousness ever so slightly, so as to give you an impression of what is hidden just beyond the veil of perception.

If you have any different insights or impressions, I would love to hear about them. Please share them with us in the comment section below.

Have a blessed day!

5 Comments

Filed under Literature, Spiritual

“Tao Teh Ching: Chapter 14” by Lao Tzu

TaoTehChing

Look at it but you cannot see it!
Its name is Formless.

Listen to it but you cannot hear it!
Its name is Soundless.

Grasp it but you cannot get it!
Its name is Incorporeal.

These three attributes are unfathomable;
Therefore they fuse into one.

Its upper side is not bright:
Its under side not dim.
Continually the Unnameable moves on,
Until it returns beyond the realm of things.
We call it the formless Form, the imageless Image.
We call it the indefinable and unimaginable.

Confront it and you do not see its face!
Follow it and you do not see its back!
Yet, equipped with this timeless Tao,
You can harness present realities.

To know the origins is initiation into the Tao.

I found this passage to be fairly simple, but still rich and beautiful. Here, Lao Tzu uses paradoxical phrases to describe the ineffable divine source. By referring to the divine as a “formless Form” and an “imageless Image,” a space is created that cannot be represented through words, because it exists beyond our capacity for comprehension. This is the divine source and the Eternal Tao.

But although we with our finite minds can never fully grasp that which is infinite and eternal, we should still endeavor to contemplate it, for by doing so we catch impressions of our divine origin and gain wisdom. This wisdom helps us navigate the challenging pathways of our existence.

6 Comments

Filed under Literature, Spiritual

“Tao Teh Ching: Chapter 13” by Lao Tzu

TaoTehChing

“Welcome disgrace as a pleasant surprise.
Prize calamities as your own body.”

Why should we “welcome disgrace as a pleasant
surprise”?
Because a lowly state is a boon:
Getting it is a pleasant surprise,
And so is losing it!
That is why we should “welcome disgrace as a pleasant
surprise.”

Why should we “prize calamities as our own body”?
Because our body is the very source of our calamities.
If we have no body, what calamities can we have?

Hence, only he who is willing to give his body for the
sake of the world is fit to be entrusted with the world.
Only he who can do it with love is worthy of being the
steward of the world.

So I struggled with this passage and had to read it a couple times. I’m still not sure I fully grasp what Lao Tzu is saying, but here is my interpretation. I think that disgrace and calamity may refer to failure. The old saying goes that there is no shame in failure, there is only shame in not trying. If you try to live a spiritual life and fail, or if you try to be a good steward of the world and fail, at least you attempted and did your best. We have no control over outcomes, only our efforts.

I also could not help thinking about Nietzsche, and how that which does not kill us makes us stronger. Adversity can often motivate us, and overcoming difficulties can sometimes lead to spiritual growth. Suffering can be a path to enlightenment; although, given a choice, I would probably choose the path of less suffering.

Anyway, those are my thoughts. If you have any insights into this passage, please feel free to share them in the comment section. I’d love to hear your thoughts.

Cheers and blessings.

2 Comments

Filed under Literature, Spiritual

“Tao Teh Ching: Chapter 12” by Lao Tzu

Chinese5

The five colours blind the eye.
The five tones deafen the ear.
The five flavours cloy the palate.
Racing and hunting madden the mind.
Rare goods tempt men to do wrong.

Therefore, the Sage takes care of the belly, not the eye.
He prefers what is within to what is without.

This is one of those times that I am grateful for the internet. When I read this passage, the general theme was obvious enough—do not focus all your energy on material gains, but instead, seek within for spiritual treasures. But I knew I was missing something critical and that something must be associated with the number five, which is echoed in the first three lines. From my western perspective, I could not think of any significance that the number five would have in the context of this passage. So I resorted to Google.

I learned that in Chinese thought, the number five is significant because the Chinese believe there are five elements: Earth, Water, Wind, Fire, and Metal. From my western perspective, I have always considered there to be four elements: Earth, Water, Wind, Fire. Now the meaning of the first few lines made sense. It is the distraction of the elements to our physical senses that draws our focus away from the internal and towards the external.

This is an example of how ideas and symbols can be interpreted differently based upon the cultural context. Whenever we attempt to uncover the meaning of something, we should always consider the context in which it was created.

1 Comment

Filed under Literature, Spiritual