Tag Archives: love

“Sonnet 30: When to the sessions of sweet silent thought” by William Shakespeare

When to the sessions of sweet silent thought
I summon up remembrance of things past,
I sigh the lack of many a thing I sought,
And with old woes new wail my dear time’s waste:
Then can I drown an eye, unus’d to flow,
For precious friends hid in death’s dateless night,
And weep afresh love’s long since cancell’d woe,
And moan the expense of many a vanish’d sight:
Then can I grieve at grievances foregone,
And heavily from woe to woe tell o’er
The sad account of fore-bemoaned moan,
Which I new pay as if not paid before.
But if the while I think on thee, dear friend,
All losses are restor’d and sorrows end.

This poem is one of the “fair youth” sonnets. It essentially contrasts the emotional states associated with focusing on the past as opposed to the present.

The beginning of the sonnet is filled with the alliterative “s” sound, emulating the sound of a sigh, which is actually mentioned in the third line. The speaker is lost in thought about the past, obsessed with wasted time, failed endeavors, and lost loves. There is also a sense of mortality, as the person remembers the deaths of his friends and presumably contemplates his own. The focus on the past becomes so intense, that he is actually renewing and reliving his pain and loss. This is something I feel we have all experienced, at least I know for sure that I have. In my quiet times, it is easy for me to replay old tapes of the past and imagine what might have been, to mourn missed opportunities and lost friendships. This is exactly the feeling that Shakespeare is conveying in this poem.

But the last couplet provides a stark contrast to the prevailing mood of the sonnet. Here his focus shifts from the past to his current relationship with the fair youth, and you get the sense that the speaker is immediately able to let go of the past and appreciate what is truly important: the connection with people here and now.

We have a very limited time in our lives, and to waste that precious time obsessing about the past is a tragedy. To quote Ram Dass, we need to “Be Here Now.” We cannot change the past, and the future is uncertain. All we have is this moment. Take advantage of it and enjoy your connection with your friends and loved ones.

Advertisements

6 Comments

Filed under Literature

“Sonnet 29: When, in disgrace with fortune and men’s eyes” by William Shakespeare

When, in disgrace with fortune and men’s eyes,
I all alone beweep my outcast state,
And trouble deaf heaven with my bootless cries,
And look upon myself, and curse my fate,
Wishing me like to one more rich in hope,
Featured like him, like him with friends possessed,
Desiring this man’s art and that man’s scope,
With what I most enjoy contented least;
Yet in these thoughts myself almost despising,
Haply I think on thee, and then my state,
Like to the lark at break of day arising
From sullen earth, sings hymns at heaven’s gate;
For thy sweet love remembered such wealth brings
That then I scorn to change my state with kings.

As I read this sonnet this morning, I was reminded of a saying which I frequently tell myself: “Don’t compare your insides with another person’s outsides.” We all have a tendency to look at others and see those things that we feel we are lacking in our lives, and then amplify them to the point that we end up inflicting suffering on ourselves. It’s kind of an amazing human quality that we can look at almost any person and see something which we wish we had. But if we were to “switch lives” with that other person, we could not just cherry-pick the few wonderful things we desire—we would have to take the entire package. At this point, becoming that other person almost always loses its appeal.

Shakespeare realizes this and expresses it toward the end of the sonnet. Once he turns his focus away from others and looks within, he sees that he is blessed with a deep love. He is able to see that the king’s riches and the other writers’ successes come at a price, and that he would have to sacrifice the closeness and the connection he feels with his beloved. He is not willing to do that, and I can totally relate. While I would like to be financially comfortable, spend my time travelling the world, be successful playing music, the truth is, if it meant sacrificing the great things in my life, I could not do it. My relationships with my family and friends are way more important to me than all that external stuff.

Hopefully, this sonnet will help you appreciate the wonderful things in your life. Thanks for stopping by, and have a great day!

3 Comments

Filed under Literature

“The Man Who Dreamed of Faeryland” by William Butler Yeats

This is a poem about the tension between the worldly and the spiritual and how that tension manifests during the various stages of a person’s life. Since it is a fairly long poem, I decided to include the text at the end of the post for those who need to reference it.

The poem is divided into four stanzas. Each stanza is associated with a stage of human life. The stanzas are also associated with specific places within County Sligo, Ireland. I suspect that Yeats intended some connection between the places and the stages of a person’s life, but the references are not clear to me since I am not familiar with those sites. Anyway, the four stages represented in the poem are youth, middle age, old age, and death.

In the first stanza, Yeats describes the youth whose earthly attachment is to physical love, or sexual attraction. When he states that “His heart hung all upon a silken dress,” he is asserting that the young man’s desires are focused solely upon a woman. When the fish sing to him, it symbolizes the divine spirit letting him know that there is a deeper love that exists within the spiritual realm. The young man is shaken “out of his new ease,” but we are left with the sense that even though he is aware of this deeper spiritual love, he cannot relinquish his desire for earthly love.

The singing fish appear to have a dual symbolism. On one hand, they represent the teachings of Christ, but they are also an ancient Celtic symbol for wisdom, inspiration, and prophecy.

As an ancient Celtic symbol, the symbolic meaning of fish (salmon, specifically) dealt with knowledge, wisdom, inspiration and prophecy. Ancient Celts believed the salmon derived its wisdom from consuming the sacred hazel nuts from the well of knowledge (Segais). Further, they believed to eat the salmon would mean gaining the wisdom of the well too.

(Source: http://www.whats-your-sign.com/symbolic-meanings-of-fish.html)

In the second stanza, we are presented with a man in his middle age, whose focus is work and the accumulation of money. At this phase, a lugworm sings to the man, reminding him of the greater wealth within the spiritual realm. The lugworm is an interesting symbol. It burrows in the sand along the beach and is often used for bait in fishing. So in essence, it symbolizes something used to capture the knowledge and inspiration represented by the fish. Also, since they burrow at the shoreline, they symbolize the search for deeper meaning at the threshold between the worldly (the shore) and the spiritual (the sea).

In the third stanza, we see a man in his old age whose current worldly attachment is his obsession over the past, particularly the wrongs that others have perpetrated against him. The knot-grass sings to him, encouraging the man to forgive and let go of his anger and resentment. The man knows that he should do this to prepare himself for the inevitable crossing to the next realm, as evident in the phrase “unnecessary cruel voice.” But one still gets the sense that the old man remains unable to completely forgive and embrace the spiritual.

Finally, in the fourth stanza, Yeats presents us with the man after death, “Now that the earth had taken man and all.” I see an urgent message in this final stanza: if you fail to live a spiritual life while on earth, then you will not enjoy spiritual bliss in the next life. “The man has found no comfort in the grave.” Essentially, if we attach ourselves to worldly obsessions, then we carry those with us to the next realm. It is much more desirable to cross that threshold without the baggage of earthly attachments, and instead cross over with a heart and spirit that is light and ready for union with the divine.

Thanks for taking the time to read my thoughts, and here is the full text for those who need.

He stood among a crowd at Dromahair;
His heart hung all upon a silken dress,
And he had known at last some tenderness,
Before earth took him to her stony care;
But when a man poured fish into a pile,
It seemed they raised their little silver heads,
And sang what gold morning or evening sheds
Upon a woven world-forgotten isle
Where people love beside the ravelled seas;
That time can never mar a lover’s vows
Under that woven changeless roof of boughs:
The singing shook him out of his new ease.

He wandered by the sands of Lissadell;
His mind ran all on money cares and fears,
And he had known at last some prudent years
Before they heaped his grave under the hill;
But while he passed before a plashy place,
A lug-worm with its grey and muddy mouth
Sang that somewhere to north or west or south
There dwelt a gay, exulting, gentle race
Under the golden or the silver skies;
That if a dancer stayed his hungry foot
It seemed the sun and moon were in the fruit:
And at that singing he was no more wise.

He mused beside the well of Scanavin,
He mused upon his mockers: without fail
His sudden vengeance were a country tale,
When earthy night had drunk his body in;
But one small knot-grass growing by the pool
Sang where — unnecessary cruel voice —
Old silence bids its chosen race rejoice,
Whatever ravelled waters rise and fall
Or stormy silver fret the gold of day,
And midnight there enfold them like a fleece
And lover there by lover be at peace.
The tale drove his fine angry mood away.

He slept under the hill of Lugnagall;
And might have known at last unhaunted sleep
Under that cold and vapour-turbaned steep,
Now that the earth had taken man and all:
Did not the worms that spired about his bones
proclaim with that unwearied, reedy cry
That God has laid His fingers on the sky,
That from those fingers glittering summer runs
Upon the dancer by the dreamless wave.
Why should those lovers that no lovers miss
Dream, until God burn Nature with a kiss?
The man has found no comfort in the grave.

4 Comments

Filed under Literature

“Sonnet 28: How can I then return in happy plight” by William Shakespeare

How can I then return in happy plight,
That am debarr’d the benefit of rest?
When day’s oppression is not eas’d by night,
But day by night, and night by day, oppress’d?
And each, though enemies to either’s reign,
Do in consent shake hands to torture me;
The one by toil, the other to complain
How far I toil, still farther off from thee.
I tell the day, to please him thou art bright,
And dost him grace when clouds do blot the heaven:
So flatter I the swart-complexion’d night
When sparkling stars twire not thou gild’st the even.
But day doth daily draw my sorrows longer,
And night doth nightly make grief’s strength seem stronger.

This is a poem about how we deal with the pain of separation from the person we love.

The sonnet’s protagonist is apart from the one he loves, and as a result, suffers from restlessness both day and night. In an attempt to deal with the pain and restlessness, the speaker tries to acknowledge the good things about life around him, pointing out the brightness of the day and the rich darkness of the night. But ultimately, the clouds obscure the azure heavens and the stars lose their sparkle, and the man is left with the weight of loneliness and grief, feelings he must suffer through in isolation.

I find this a sad yet comforting poem. Most likely, we have all experienced the feelings expressed here. In these moments, we feel such a sense of isolation and solitary suffering that it is hard to imagine anyone else having suffered through the same and emerged happy. This poem reminds us that we are not unique in these feelings, that it is a part of the human experience. We must remember that all things pass.

Thanks for stopping by, and have a wonderful day.

2 Comments

Filed under Literature

“Sonnet 27: Weary with toil, I haste me to my bed” by William Shakespeare

mansleeping

Painting by Carolus Duran

Weary with toil, I haste me to my bed,
The dear repose for limbs with travel tired;
But then begins a journey in my head,
To work my mind, when body’s work’s expired:
For then my thoughts, from far where I abide,
Intend a zealous pilgrimage to thee,
And keep my drooping eyelids open wide,
Looking on darkness which the blind do see:
Save that my soul’s imaginary sight
Presents thy shadow to my sightless view,
Which, like a jewel hung in ghastly night,
Makes black night beauteous and her old face new.
Lo, thus, by day my limbs, by night my mind,
For thee and for myself no quiet find.

For me, this is a poem about one’s obsession for another person and how that can affect someone. We are given a glimpse into the mind of a person painfully in love, who spends his days working in order to distract himself from the longing that is within. But while the toiling is a good distraction, the desire is still below the surface, ever present in the deeper recesses of the mind.

But it is in the evening, when a person goes to bed and tries to sleep, that obsessions most often take the strongest possession. As we stare at the insides of our eyelids, or gaze upon the canvas of a darkened ceiling, thoughts and images are unleashed and we spiral down the rabbit hole. It’s a feeling I know too well. Many a night I have spent lying in bed, thinking about a person, or replaying a scenario over and over in my head. When we are stripped of external distractions, the mind is free to wander where it will.

In line 6 of the sonnet, Shakespeare uses the word “intend” which in the context means direct, specifically that his thoughts are being directed towards the person he loves and is not with physically. I find this a really interesting word choice, because it creates a sense of tension. On one hand, the thoughts appear to be something the speaker is trying desperately to suppress, and yet, there is also a willful intention on his part to summon and direct his thoughts toward his significant other, to conjure the image in his mind. He doesn’t want to think about his love, but he also does not want to forget. It is a feeling that anyone who is missing another person can relate to.

Thanks for stopping by, and have a beautiful and inspiring day.

2 Comments

Filed under Literature

“Love’s Philosophy” by Percy Bysshe Shelley

"The Kiss" by Gustave Klimt

“The Kiss” by Gustave Klimt

The fountains mingle with the river
And the rivers with the ocean,
The winds of heaven mix for ever
With a sweet emotion;
Nothing in the world is single;
All things by a law divine
In one spirit meet and mingle.
Why not I with thine?—

See the mountains kiss high heaven
And the waves clasp one another;
No sister-flower would be forgiven
If it disdained its brother;
And the sunlight clasps the earth
And the moonbeams kiss the sea:
What is all this sweet work worth
If thou kiss not me?

Since it’s Valentine’s Day today, I figured a love poem would be appropriate for today’s post, and what better than one from the romantic Shelley.

As is typical with the English Romantic poets, Shelley looks to Nature for metaphors to express his love. In the first stanza, he cites the interconnectedness of things in Nature, as well as duality in the natural world, as the reason why his spirit longs for the connection with the woman of his desire. And the loving connection between two people is not just something natural; for Shelley, it is something divine and spiritual. The wholeness which is attained through the passionate connection with your significant other is something that transcends this world and elevates us spiritually.

In the second stanza, we get a sense that all the beauty that we perceive in Nature is only a reflection of human love. And this begs an interesting question: If a person never experienced the joy and beauty of love, would that person be able to recognize beauty in the world around? It reminds me of the lyrics from one of my favorite George Harrison songs:

Some things take so long
But how do I explain
When not too many people
Can see we’re all the same
And because of all their tears
Their eyes can’t hope to see
The beauty that surrounds them
Isn’t it a pity

(from “Isn’t It a Pity”)

Myself, I lean toward the romantic philosophy here. I think that love helps us to see beauty in the world around us, and likewise, the beauty in Nature reminds us of the joy of sharing a deep connection with another person.

5 Comments

Filed under Literature

“Sonnet 26: Lord of my love, to whom in vassalage” by William Shakespeare

Shakespeare

Lord of my love, to whom in vassalage
Thy merit hath my duty strongly knit,
To thee I send this written ambassage,
To witness duty, not to show my wit:
Duty so great, which wit so poor as mine
May make seem bare, in wanting words to show it,
But that I hope some good conceit of thine
In thy soul’s thought, all naked, will bestow it;
Till whatsoever star that guides my moving,
Points on me graciously with fair aspect,
And puts apparel on my tatter’d loving,
To show me worthy of thy sweet respect:
Then may I dare to boast how I do love thee;
Till then not show my head where thou mayst prove me.

When I first read this poem, knowing it is one of the “fair youth” sonnets, I assumed that the lord to whom it is composed was the fair youth. I still adhere to that interpretation, but it is worth pointing out other interpretations which I cannot claim credit for.

According to what I read online, some scholars believe the lord referenced in the beginning of the poem is Cupid. I can see that, Cupid being the god of love and is often depicted naked. My only hesitation in accepting this is the lack of arrows as images and metaphors in this poem. I feel that if Cupid was the lord, then there would have been more evidence in the verse. Shakespeare was certainly a skilled-enough poet that he could have woven that imagery in. Also, arrows are phallic symbols, so it would have added to the sexuality of the poem, which leads me to the next item I want to discuss.

In the synopsis that I read online, the scholar mentioned that there was a sexual pun at the end. I thought, really? Did I miss something? And it seems I did. As I went back and read more closely, I caught it in the final couplet.

Then may I dare to boast how I do love thee;
Till then not show my head where thou mayst prove me.

“Show my head” could definitely be interpreted as showing his penis, which Shakespeare says he will abstain from doing until he boasts his love. I have to say, I appreciate the bawdy pun. It proves that Shakespeare was not writing for high-brow intellectuals, but that he was writing for the common people of his time, who would have certainly appreciated the sexual pun.

Thanks for stopping by, and have a terrific day.

2 Comments

Filed under Literature