Tag Archives: male

“Tao Teh Ching: Chapter 1” by Lao Tzu

YinYang

Tao can be talked about, but not the Eternal Tao.
Names can be named, but not the Eternal Name.

As the origin of heaven-and-earth, it is nameless:
As “the Mother” of all things, it is nameable.

These two flow from the same source, though differently named;
And both are called mysteries.

The Mystery of mysteries is the Door of all essence.

(translation: John C. H. Wu)

As I read this passage, I thought about the yin/yang symbol. I have always interpreted this symbol as an expression of duality: light and dark, male and female, positive and negative, and so forth. But this passage made me consider the symbol as a representation of the Divine, the dark being the ineffable aspect of the Divine while the light is the illuminated aspect which is manifest in our realm and which we can perceive. There is also a small amount of the hidden within the manifest, as well as a small amount of the manifest within the hidden.

This brings us to the last line. For me, I see this as the purpose of meditation and contemplation. We will never be able to penetrate the “Mystery of mysteries” in our earthly existence, but through contemplating that which is unknowable, we can open the doors within ourselves and gain a sense of the divine essence which is within us and within everything that exists.

7 Comments

Filed under Literature, Spiritual

“The Little Vagabond” by William Blake

LittleVagabond

Dear Mother, dear Mother, the Church is cold;
But the Alehouse is healthy, & pleasant, and warm.
Besides, I can tell where I am use’d well;
Such usage in heaven will never do well.

But, if at the Church they would give us some Ale,
And a pleasant fire our souls to regale,
We’d sing and we’d pray all the livelong day,
Nor ever once wish from the Church to stray.

Then the Parson might preach, and drink, & sing,
And we’d be as happy as birds in the spring;
And modest dame Lurch, who is always at church,
Would not have bandy children, nor fasting, nor birch.

And God, like a father, rejoicing to see
His children as pleasant and happy as He,
Would have no more quarrel with the Devil or the Barrel,
But kiss him, & give him both drink and apparel.

On the surface, this seems like a poem that criticizes the Church for its doctrine of austerity. The speaker asserts that if the Church would be more festive that it would attract more followers. While this is a perfectly legitimate interpretation, I see other symbolism buried within the verse.

Firstly, I see this as a pagan song. The speaker is addressing the Mother, with a capital M. It is a sign of reverence. We also have images of ale and bonfires, which are common in pagan rituals. It is also worth noting that the Christian god is not referred to as the Father, but instead he is “like a father.”

The other thing that struck me was the illustration. At the top, God is huddled with a naked male figure. In the last two lines of the poem, we have an image of God reconciling with the devil and offering him “both drink and apparel.” I believe that this image atop the illustration is God and Lucifer together, especially since the naked figure’s skin is tinted red. Also worth noting is the position of the two figures; it is almost as if they are forming a yin/yang symbol. One could say that the two are not in conflict, but are opposite energies or archetypes that complement each other, and when brought together create a whole.

This universal symbol of God and Lucifer complementing each other then becomes a symbol for humanity. In order to reach spiritual completeness, we must find a way to balance our positive and negative energies. Both are essential and neither should be denied or excluded. It is only when we find our balance between dark and light, male and female, positive and negative, conscious and subconscious, that we will become fully realized beings.

7 Comments

Filed under Literature

“Sonnet 4: Unthrifty loveliness, why dost thou spend” by William Shakespeare

"Death and the Miser" by Hieronymus Bosch

“Death and the Miser” by Hieronymus Bosch

Unthrifty loveliness, why dost thou spend
Upon thy self thy beauty’s legacy?
Nature’s bequest gives nothing, but doth lend,
And being frank she lends to those are free:
Then, beauteous niggard, why dost thou abuse
The bounteous largess given thee to give?
Profitless usurer, why dost thou use
So great a sum of sums, yet canst not live?
For having traffic with thy self alone,
Thou of thy self thy sweet self dost deceive:
Then how when nature calls thee to be gone,
What acceptable audit canst thou leave?
Thy unused beauty must be tombed with thee,
Which, used, lives th’ executor to be.

Similar to Shakespeare’s first three sonnets, this one also deals with the theme of procreation, but the tone is different. I know there is a lot of debate about whether these sonnets were written for a young man or a young woman. While I feel that the first three sonnets are speaking to a woman, based upon the use of metaphors regarding flowers, mothers, and childbirth, for this one I will adhere to the consensus and say that he composed this for a male youth.

The metaphors used here are primarily associated with business, particularly accounting and money-lending. This would certainly be more within the realm of men during Shakespeare’s time. The entire poem is strewn with words associated with business: unthrifty, spend, lend, profitless, usurer, sums, audit, executor.

The person to whom the speaker is addressing is clearly obsessed with business affairs and is directing all his energy into the pursuit of financial success. The speaker is letting him know that he is wasting his youth in the quest for material gains and that he should shift his focus towards finding a wife and starting a family. If he fails to do so, he will die a lonely, solitary miser, and after his death, the only legacy he will have left will be some money which a lawyer will dispense with.

2 Comments

Filed under Literature