Tag Archives: meaning

Thoughts on “Never Let Me Go” by Kazuo Ishiguro

I was searching the tables in a book store a while back, as I am wont to do, and came across this book. I had read The Buried Giant by Ishiguro and loved it, so I decided to give this one a read, especially since it was one of the books that influenced the Swedish Academy’s decision to award Ishiguro the Nobel Prize in Literature in 2017.

The story follows a group of friends from a special school, whose students face a grim future. While the main plot of the story is thought-provoking, it is the subtle explorations of humanity that makes this an incredible work of art. I don’t want to spoil the book for anyone who has not read it, but I will say this deserves a spot on everyone’s “must read” list.

OK, let’s take a look at a few passages that stood out for me.

“But that wasn’t all,” Tommy’s voice was now down to a whisper. “What she told Roy, what she let slip, which she probably didn’t mean to let slip, do you remember, Kath? She told Roy that things like pictures, poetry, all that kind of stuff, she said they revealed what you were like inside. She said they revealed your soul.”

(p. 175)

I have always believed this. Art provides a way for an individual to express aspects of their being that cannot be conveyed through standard conversation. And yes, stories and poems are comprised of words, just like common speech, but it is what is unsaid, the cadence of the language, the metaphors and symbolism, which all combine to allow the artist to share something so deep that only a poem or well-crafted story could possibly come close to imparting that hidden part of the self to another human being.

I’ve thought about those moments over and over. I should have found something to say. I could have denied it, though Tommy wouldn’t have believed me. And to try to explain the thing truthfully would have been too complicated. But I could have done something. I could have challenged Ruth…

(p. 195)

In this passage, Kathy is remembering how she participated in the psychological bullying of her friend Tommy by staying silent and not speaking up. It is a painful lesson that too many of us learn the hard way. I learned it when I was quite young. I had a friend named Mason, and one day, a kid who usually bullied me directed his anger and hatred toward my friend instead, and I did nothing, grateful for the respite from my own torment. But the real torment came afterwards, when Mason confronted me for not standing by him. I made some lame excuse, but he was wise enough to see right through it. It’s a memory that haunted me for a long time. But I learned a valuable lesson, that silence is not acceptable when facing injustice. Not taking action makes you just as guilty in the end.

“… You built your lives on what we gave you. You wouldn’t be who you are today if we’d not protected you. You wouldn’t have become absorbed in your lessons, you wouldn’t have lost yourselves in your art and your writing. Why should you have done, knowing what lay in store for each of you? You would have told us it was all pointless, and how could we have argued with you? So she had to go.”

(p. 268)

This is the ultimate existential dilemma. We all know what’s in store for us. So what’s the point? Why struggle like Sisyphus? For me, it is precisely my lessons, my art, my writing, and my relationships with the people I love that give this life meaning. And in fact, knowing that death is inevitable makes me cherish my limited time here. It inspires me to do things that have lasting meaning and value. It’s not the end that matters. All ends are the same. It’s what you do while on the road that gives life meaning.

To sum up, this book is powerful, disturbing, inspiring, and elegantly written. If you have not read it, I highly recommend doing so. His Nobel Prize is certainly justified.

8 Comments

Filed under Literature

Thoughts on “Into the Twilight” by William Butler Yeats

Image Source: Wikipedia

Out-worn heart, in a time out-worn,
Come clear of the nets of wrong and right;
Laugh heart again in the gray twilight,
Sigh, heart, again in the dew of the morn.

Your mother Eire is always young,
Dew ever shining and twilight gray;
Though hope fall from you and love decay,
Burning in fires of a slanderous tongue.

Come, heart, where hill is heaped upon hill:
For there the mystical brotherhood
Of sun and moon and hollow and wood
And river and stream work out their will;

And God stands winding His lonely horn,
And time and the world are ever in flight;
And love is less kind than the gray twilight,
And hope is less dear than the dew of the morn.

This is a deeply mystical poem, in which Yeats envisions the world as being at the threshold of a new age of magic and mysticism. As with Yeats’ great works, there are layers and layers of meaning woven in to this short poem. In this post, I will highlight the general meaning of each stanza, and allow you to explore the deeper symbolism on your own.

The first stanza sets the overall tone of the poem. Twilight can either be the transition from night to day, or from day to night. The last line of this stanza lets the reader know that Yeats is using twilight as a symbol for dawn. What Yeats is conveying here is that humanity is currently in a state of darkness, which means that we have lost our connection to the divine light. But we are on the brink of moving back into a period of enlightenment, where humanity will again embrace the mystic.

In the second stanza, Yeats asserts that Ireland will be the source of this spiritual reawakening. He sees himself as being right in the midst of this paradigm shift, a shift in the collective consciousness, where all humanity will become aware of the divine essence sleeping within.

In the third stanza, Yeats builds upon the symbol of Ireland as the birthplace for the new spiritual renaissance by evoking images of the ancient Druids (the “mystical brotherhood”). The first line describes the Druid burial mounds in Ireland (see image). Yeats uses this to symbolize that the power and knowledge of the Druids is still buried within Ireland, waiting to be reborn. The last two lines describe Druid mystical ceremonies, practiced outside and calling upon the elements to help manifest their will. The importance of the will in magic and the occult is something Yeats would have been very familiar with.

In the fourth and final stanza, we are presented with an image of an old god, blowing a horn to call forth the mystical beings that have slipped into the mists of time. One gets the sense of Druids, faeries, and such, rising and gathering in the presence of the old god, reborn, to help return humanity to its original state of divine power.

Again, I am just scratching the surface of this beautiful and powerful poem. I encourage you to read and re-read this many times, since you will discover more each time you do.

Blessings!

3 Comments

Filed under Literature, Spiritual

“A Faery Song” by William Butler Yeats

Cromlech

Sung by the people of Faery over Diarmuid and Grania,
in their bridal sleep under a Cromlech.

We who are old, old and gay,
O so old!
Thousands of years, thousands of years,
If all were told:

Give to these children, new from the world,
Silence and love;
And the long dew-dropping hours of the night,
And the stars above:

Give to these children, new from the world,
Rest far from men.
Is anything better, anything better?
Tell us it then:

Us who are old, old and gay,
O so old!
Thousands of years, thousands of years,
If all were told.

I had to look up some words while reading this poem, and it is a good thing that I did, because understanding the references is key to understanding this poem. Yeats is the master of drawing on mythology when crafting his poetry, and figuring out the mythological references is necessary when attempting to uncover the hidden meaning in a Yeats’ poem.

First I looked up Diarmuid and Grania, and I learned that Diarmuid was a hero who eloped with Grania, who was betrothed to a chief named Finn. Diarmuid was then killed by a magical boar which was summoned by Finn. The other term I looked up was cromlech, which in the British Isles is a circle of standing stones, often used as a tomb (see image above). Once I understood all this, the hidden meaning of the poem became clear to me.

Basically, I interpret this as a poem about how myths are created. The Faery folk inhabit the realm of the mythical, and as such, have attained immortality, having existed “thousands of years, thousands of years.” The cromlech symbolizes two things. First, it is a portal to the realm of the Faery; second, it is a circular monument immortalizing the lives of Diarmuid and Grania. Essentially, the cromlech marks the transition from just a human story to something transcendent—an eternal myth that will live on in human consciousness.

There is one other phrase that supports this interpretation. The Faery folk state that Diarmuid and Grania are “new from the world.” This is very different from saying they are new to the world. They have just come from the world of our existence and entered the dimension of the Faery. Symbolically, this means that the story of their love and of Diarmuid’s tragic death has now become a part of the collective mythology. As a result, they too can expect to live for “thousands of years” as mythological beings within the collective human consciousness.

For a poem that lyrically seems very simple, this is very rich and complex. Whenever I read Yeats, I always approach the poem expecting there to be more that what appears on the surface. It is rare that I do not find a deeper, mystical meaning hidden within the lines and words.

Hope you enjoyed this as much as I did, and please feel free to share any thoughts or impressions.

13 Comments

Filed under Literature