Tag Archives: metatheatre

Metatheatricality in “The Taming of the Shrew” by William Shakespeare: A Play within a Play

I read this play many times when I was in college, because it was part of my senior thesis, which I called “Order and Authority in Shakespeare’s Comedies.” I basically argued that Petruchio was a play on words and symbolized Patriarchy, and that the play sought to reestablish patriarchal rule that was being challenged by the reign of Queen Elizabeth. Needless to say, I didn’t feel the need to read it again for a long time. But reading it again, I realized that I had totally forgotten that this is the classic example of metatheatricality, or a play within a play.

According to the Oxford Dictionary, metatheatre is “theatre which draws attention to its unreality, especially by the use of a play within a play.”

Shakespeare places an Induction before Act I. Basically, it has a drunken tinker named Christopher Sly who passes out, and as a trick, is dressed up as a lord and treated as such when he awakens. His “servants” then have him seated to watch a play performed, which is “The Taming of the Shrew.” So unlike “The Mousetrap” within “Hamlet,” here we have the entire play set within a play.

The Induction also functions as a foreshadowing of the events that will transpire in the play itself. For example, the main theme of the duty and obedience which a wife is expected to show to her husband.

Sirrah, go you to Barthol’mew my page,
And see him dress’d in all suits like a lady:
That done, conduct him to the drunkard’s chamber;
And call him ‘madam,’ do him obeisance.
Tell him from me, as he will win my love,
He bear himself with honourable action,
Such as he hath observed in noble ladies
Unto their lords, by them accomplished:
Such duty to the drunkard let him do
With soft low tongue and lowly courtesy,
And say ‘What is’t your honour will command,
Wherein your lady and your humble wife
May show her duty and make known her love?’

(Induction, scene i)

And when the page meets Sly disguised as a woman, he reiterates the idea that a woman must be subservient to her husband.

My husband and my lord, my lord and husband;
I am your wife in all obedience.

(Induction, scene ii)

In addition to the obedient wife theme, there is also the theme of clothing, and changing of clothes to change or disguise a person. This is a key component of the Induction, and then plays out in the actual play. For example, Lucentio disguises himself and takes on the name Cambio, which is Spanish for “change.” It is in this changed manner that he woos Bianca.

His name is Cambio. Pray accept his service.

(Act II, scene i)

I suspect that Shakespeare used metatheatre to create an additional layer of protection for himself. If the play was intended to be a subversive jab at the Queen’s authority, he could argue that it was not intended to be taken seriously, hence twice removed from reality. Artists challenging authority do so at grave risk, so one cannot be too cautious, especially in a time and place where sedition is dealt with in the harshest of ways.

8 Comments

Filed under Literature

“The Winter’s Tale” by William Shakespeare

WintersTaleThis seemed an appropriate play to read as we were plunged into sub-zero temperatures. It was the first time I read this play and I found it quite interesting. It is different from the other Shakespeare plays that I have read. For example, people die as in a tragedy, but there is also a marriage at the end, which is typical of a comedy. I did a quick Google search and found that this is deemed a “problem play” and that some people now label it as a romance instead of a comedy.

The other thing that struck me as strange in this play is the character Time, which for all intents and purposes is a chorus. I have not read all of Shakespeare’s plays (yet), but I have read a fair amount, and this is the first time that I have come across the use of a chorus.

The first part of the play seems to focus a lot on infidelity. Leontes is convinced that his wife, Hermione, is unfaithful and allows his jealousy to cloud his judgment. There is a great passage where Leontes obsesses over the imagined infidelity. In the passage, the word “play” means adultery, but also draws in images of theater and acting.

Gone already!
Inch-thick, knee-deep, o’er head and
ears a fork’d one!
Go, play, boy, play: thy mother plays, and I
Play too, but so disgraced a part, whose issue
Will hiss me to my grave: contempt and clamour
Will be my knell. Go, play, boy, play.

(Act I: scene ii)

I confess that the rest of the play puzzled me. It seemed as if there were hints about goddess worship and the cycles of the seasons, but they were not that strong. Anyway, I’ll point them out for the sake of discussion.

Perdita is referred to as a goddess-like in the play, which made me wonder if she was the “maiden” incarnation of the goddess.  She also has a passage in Act IV which draws on imagery of virginity, flowers, and Proserpina which could add support to this assumption.

Out, alas!
You’d be so lean, that blasts of January
Would blow you through and through.
Now, my fair’st friend,
I would I had some flowers o’ the spring that might
Become your time of day; and yours, and yours,
That wear upon your virgin branches yet
Your maidenheads growing: O Proserpina,
For the flowers now, that frighted thou let’st fall
From Dis’s waggon! daffodils,
That come before the swallow dares, and take
The winds of March with beauty; violets dim,
But sweeter than the lids of Juno’s eyes
Or Cytherea’s breath; pale primroses
That die unmarried, ere they can behold
Bight Phoebus in his strength–a malady
Most incident to maids; bold oxlips and
The crown imperial; lilies of all kinds,
The flower-de-luce being one! O, these I lack,
To make you garlands of, and my sweet friend,
To strew him o’er and o’er!

(Act IV: scene iv)

In the same act and scene, there is bit of metatheatre that I found symbolic. Twelve peasant farmers appear in four groups of three, dressed as satyrs, and perform a dance, which I interpreted to be some type of planting and harvest ritual. The fact that the twelve are split evenly into four groups made me view them as representative of both the twelve months (grouped into four seasons) and as the twelve zodiac signs (grouped by element).

Servant

Master, there is three carters, three shepherds,
three neat-herds, three swine-herds, that have made
themselves all men of hair, they call themselves
Saltiers, and they have a dance which the wenches
say is a gallimaufry of gambols, because they are
not in’t; but they themselves are o’ the mind, if it
be not too rough for some that know little but
bowling, it will please plentifully.

Shepherd

Away! we’ll none on ‘t: here has been too much
homely foolery already. I know, sir, we weary you.

Polixenes

You weary those that refresh us: pray, let’s see
these four threes of herdsmen.

(Act IV; scene iv)

Overall, I liked the play, even though there are some issues with it and it is kind of difficult to grasp. I suspect that this is one of those plays that is better seen performed onstage than read from the page. Still, the story is interesting and there are some good plot twists. I just hope that the local Shakespeare troupe performs this one soon.

3 Comments

Filed under Literature

Review of “Kill Shakespeare: Issue #7”

KillShakespeare_07This may be my favorite issue so far.

The issue is structured as metatheatre, or a play within a play, similar to the Mousetrap scene in Hamlet. It is broken into three acts, which leads me to guess that the next issue is comprised of two acts, since a Shakespearean play has five. In addition to the structural metatheatre, there is another play within a play where the Murder of Gonzago is staged as part of the 12th Night festivities. In a nice plot twist, the play affects Hamlet in a manner reminiscent of how Claudius is affected in the original drama.

As far as the language goes, it is impeccable. The pages are filled with excellent word play that is in keeping with the theme of metatheatre. The characters are constantly referring to their roles, their parts, the acts, the stage, and so forth, for example, “Do thy part, Iago” and “I know my price… and my role.”

Lastly, I want to mention the art work. Again, it is perfect in relation to the theme. Many of the pages are bordered with theater curtains, adding emphasis to the scenes being acted out within the greater context of the story. The colors are rich and the drawings highly detailed. Honestly, I cannot think of any way in which this issue could possibly be improved.

People who know me can attest to the fact that I don’t give praise frivolously. I am being sincere when I say that this is without a doubt the best comic series I have ever read. I am so ready to delve into the next issue.

1 Comment

Filed under Literature