Tag Archives: Penelope

“Odyssey” by Homer: Book XXIII – The Trunk of the Olive Tree

Odysseus and Penelope in Bed: Source - Wikipedia

Odysseus and Penelope in Bed: Source – Wikipedia

After the battle, Eurycleia wakes Penelope and tells her what happened. Penelope is reluctant to believe what happened, even after seeing Odysseus. She believes she is being tricked, which is ironic considering Odysseus is the consummate trickster. To test whether Odysseus is who he says he is, she instructs Eurycleia to move the bed, which angers Odysseus. He asserts that the bed cannot be moved since it was constructed from the trunk of an olive tree that was still embedded in the ground. At this point, Penelope is convinced. The couple retires together and Odysseus briefly recounts his tale.

The bed is the primary symbol in this episode. The fact that it is built into the trunk of the olive tree implies permanence and stability. It is also the central point of the house, which is constructed around the tree. It is also a symbol of the pledge of love between Odysseus and Penelope, a connection which can never be uprooted.

There is our pact and pledge, our secret sign,
built into that bed—my handiwork
and no one else’s!

(Fitzgerald Translation: p. 435)

As I read the description of the bed, and how the chamber was sealed and no one other than the couple and Penelope’s slave have ever laid eyes on the inner sanctum, I could not help seeing a correlation between the bedchamber and the Holy of Holies in Solomon’s Temple. In Solomon’s Temple, the Holy of Holies contained the Ark of the Covenant; similarly, the bed and the olive tree symbolize the covenant between Odysseus and Penelope.

But here and now, what sign could be so clear
as this of our own bed?
No other man has ever laid eyes on it—
only my own slave, Aktoris, that my father
sent with me as a gift—she kept our door.

(ibid: p, 436)

After all the trials that both Odysseus and Penelope suffered, it is great to see them united and happy. Check back soon for my final installment on The Odyssey.

2 Comments

Filed under Literature

“Odyssey” by Homer: Book XXI – The Test of the Bow

Image Source: Wikipedia

Image Source: Wikipedia

In this episode, Penelope announces she will marry the suitor who can string Odysseus’ bow and shoot an arrow through a line of 12 axe heads. The suitors all fail, and then Odysseus, still disguised as a beggar, easily strings the weapon and shoots an arrow through the axe heads.

The first thing I considered when I read this episode was the symbolism of the 12 axes. My initial thought is that the axes represent the 12 zodiac signs. There is a lot of support for astrological symbolism incorporated into The Odyssey. For more information on this topic, I recommend visiting the Symbol Reader blog. Search the page for posts on The Odyssey. There are several very good posts there on astrological symbolism in the text.

When Odysseus asks for a try at the bow, the suitors are opposed. Telemachus speaks up and strongly asserts his right over who can use the bow. The bow, therefore, becomes a symbol of authority over the household. Once the bow is placed into Odysseus’ hands, then he will once again be master of the house.

Mother, as to the bow and who may handle it
or not handle it, no man here
has more authority than I do—not one lord
of our own stony Ithaka nor the islands lying
east toward Elis: no one stops me if I choose
to give these weapons outright to my guest.

(Fitzgerald Translation: p. 402)

Finally, there is another analogy regarding the bow that is worth noting. The narrator (which we can assume is Homer as poet/bard) establishes a connection between Odysseus’ bow and the harp of the poet/bard. Homer is asserting that warriors and poets are similar in essence, that deep down in the psyches of both, there is a shared attribute which both the bard and the warrior possess.

But the man skilled in all ways of contending,
satisfied by the great bow’s look and heft,
like a musician, like a harper, when
with quiet hand upon his instrument
he draws between his thumb and forefinger
a sweet new string upon a peg: so effortlessly
Odysseus in one motion strung the bow.
Then slid his right hand down the chord and plucked it,
so the taut gut vibrating hummed and sang
a swallow’s note.

(ibid: p. 404)

Just as the tension of the bow increases before the arrow is launched, so the tension of the overall story increases before the moment when Odysseus launches into his attack on the suitors. It is impossible to get to the end of this book without diving right in to the next episode. Check back soon for my thoughts on Book XXII. Cheers!

6 Comments

Filed under Literature

“Odyssey” by Homer: Book XIX – Recognitions and a Dream

OdysseusNurse

Quite a bit happens in this book. Odysseus speaks with Penelope (though he is still in disguise and she does not recognize him. The elderly maid, Eurycleia, while washing Odysseus’ feet, recognizes his scar and realizes his true identity. Penelope tells Odysseus about a dream she had, which he interprets for her. And finally, Penelope decides to hold a contest using Odysseus’ bow to see which of the suitors she will marry.

There were several passages in this episode that I found interesting. The first was when Penelope describes how she tricked the suitors by telling them she needed to finish her weaving before she could marry. She would weave during the day and then surreptitiously undo her weaving at night (Fitzgerald Translation: p. 358). The tale presents Penelope as similar to Odysseus, almost like a feminine trickster archetype. It is clear that she also relies upon her wit and craft, as does her husband.

The next passage that caught my attention was when Odysseus swears to Penelope that her husband will return.

Here is my sworn word for it. Witness this,
god of the zenith, noblest of the gods,
and Lord Odysseus’ hearthfire, now before me:
I swear these things shall turn out as I say.
Between this present dark and one day’s ebb,
after the wane, before the crescent moon,
Odysseus will come.

(ibid: p. 363)

I found it interesting that not only does Odysseus swear by the gods, but also by the hearth. I suspect the hearth served as a kind of altar. I can picture statues of gods around a hearth, and it appears that the hearth was used as a place to burn offerings to the gods. The hearth is clearly considered to be something sacred.

What is even more important about this passage, though, is the astrological symbolism. Odysseus predicts his return to coincide with the new moon, the period after the waning cycle before the new crescent forms. So when the moon is in this phase, it is considered to be veiled. The moon still exists, but it is hidden. This represents the state of Odysseus. He is there, but veiled (disguised). As the moon begins the cycle of revealing itself, then Odysseus will also reveal himself. So essentially, we have a cosmic connection between the heavens and the events with which Odysseus is involved.

The last passage I want to discuss from this episode concerns the two types of dreams.

Friend,
many and many a dream is mere confusion,
a cobweb of no consequence at all.
Two gates for ghostly dreams there are: one gateway
of honest horn, and one of ivory.
Issuing by the ivory gate are dreams
of glimmering illusion, fantasies,
but those that come through solid polished horn
may be borne out, if mortals only know them.

(ibid: p. 371)

I interpret this as representing the two types of consciousness: normal waking consciousness and the deeper subconscious. What is puzzling, though, is which type of dream symbolizes which type of consciousness. Are the glimmering illusions and fantasies what we perceive when we delve into our subconscious minds, or are the illusions what we perceive to be real in our normal state of consciousness? Are the dreams associated with the polished horn reality as we perceive it through ordinary consciousness, or is it the realm of forms and archetypes associated with the subconscious that mortals need to interpret symbolically? Personally, I feel that ordinary reality is the glimmering illusion and that the subconscious is the realm of divine truths, “if mortals only know them.”

There are lots of other thought-provoking passages in this episode (I have many more entries in my journal), but as another famous poet wrote, “Brevity is the soul of wit,” so I will choose not to write too much. I do encourage you to read this episode closely, though. There is a lot here and it is worth the effort to read closely and carefully.

Cheers!

6 Comments

Filed under Literature

“Odyssey” by Homer: Book XVIII – Blows and a Queen’s Beauty

Statue of Penelope, Vatican

Statue of Penelope, Vatican

In this episode, Odysseus, still disguised as a beggar, fights with another beggar named Irus. The rowdy suitors cheer on the fight as entertainment, and Odysseus easily beats Irus. Then Penelope comes down to address the suitors and tricks them into bringing her gifts as a way of winning her. Penelope, like Odysseus, employs trickery and manipulation.

There are two things in this episode I want to point out. The first is the ideal of feminine beauty and the second is the symbol of fire.

Before going down to address the suitors, Penelope goes to sleep. While she is asleep, Athena heightens her feminine beauty. What struck me about this passage is how similar Penelope’s beauty is to Greek statuary. I have always thought of Greek sculpture as the ideal of physical beauty, so essentially, Athena is altering Penelope’s appearance so that she resembles a statue, or the ideal of what female beauty.

And while she slept the goddess
endowed her with immortal grace to hold
the eyes of the Akhaians. With ambrosia
she bathed her cheeks and throat and smoothed her brow—
ambrosia, used by flower-crowned Kythereia
when she would join the rose-lipped Graces dancing.
Grandeur she gave her, too, in height and form,
and made her whiter than carved ivory.

(Fitzgerald Translation: p. 342)

When Penelope appears before the suitors, she is praised for her beauty.

Penelope,
deep-minded queen, daughter of Ikarios,
if all the Akhaians in the land of Argos
only saw you now! What hundreds more
would join your suitors here to feast tomorrow!
Beauty like yours no woman had before,
or majesty, or mastery.

(ibid: p. 344)

What’s interesting about this passage is the claim that Penelope is more beautiful than any woman before. This would mean she is more beautiful than Helen, whose abduction started the Trojan War and led Odysseus from his home. So now, on a smaller scale, we have another battle ready to begin over a beautiful woman. It is almost as if the suitors symbolize the Trojans and Odysseus the Achaeans who went to fight in Troy.

So as I mentioned earlier, the symbol of fire was also significant to me as I read this episode. The first passage I want to discuss is when Odysseus takes his place beside the fire to tend to it while the suitors continue their revelry.

I stand here
ready to tend to these flares and offer light
to everyone. They cannot tire me out,
even if they wish to drink till Dawn.
I am a patient man.

(ibid: p. 346)

The first thing I thought of as I read this is that the fire represents illumination and that Odysseus is being likened to Prometheus. His adventures and tales serve as inspiration, lighting the way for generations of future poets and writers. But then as I thought about it some more, I found a second possible interpretation. The fire could also be a symbol of Odysseus’ wrath. If this is the case, then by standing and tending the flames, he is essentially feeding the rage that burns within him, and being “a patient man,” he will bide his time until he is ready to unleash his fury upon those who usurp his home.

There is another passage that supports the idea of fire as illumination. This is a quote by Eurymakhos as he observes Odysseus near the fire.

This man
comes with a certain aura of divinity
into Odysseus’ hall. He shines.

He shines
around the noggin, like a flashing light,
having no hair at all to dim his luster.

(ibid: p. 347)

As I read this, I had an image of Odysseus with an aura, almost like a halo. He shines with divine light, with an inner fire that makes him like a god.

I really enjoyed this book a lot. I found the symbolism to be intriguing and the flow of the tale to be brilliant. Check back soon for my thoughts on Book XIX.

4 Comments

Filed under Literature

“Odyssey” by Homer: Book XVII – The Beggar at the Manor

OdysseusAsBeggar

I don’t have a whole lot to say about this episode. Basically, Eumaeus brings Odysseus (back in disguise as a beggar) to Odysseus’ home. There he is treated badly by the suitors, particularly Antinous who goes as far as hitting Odysseus with a stool. When Penelope hears about what happened, she asks to see the beggar to hear his story about what happened to her husband. Odysseus declines, saying he does not want the suitors to see him going to her chamber.

There was nothing in this episode that I feel needs deeper analysis. It was pretty straight-forward. I felt that the purpose was to move the tale forward and to introduce Odysseus to the suitors. His mistreatment by them will certainly add to his wrath when the time of reckoning is at hand. I guess the only thing I could add is that karma will come back to the suitors, and will do so quickly. When you mistreat someone, especially in that person’s home, then there will be a karmic debt to pay.

Thanks for stopping by, and keep on reading!

Comments Off on “Odyssey” by Homer: Book XVII – The Beggar at the Manor

Filed under Literature

“Odyssey” by Homer: Book XVI – Father and Son

"Reunion of Odysseus and Telemachus" by Henri-Lucien Doucet

“Reunion of Odysseus and Telemachus” by Henri-Lucien Doucet

In this episode, Odysseus and Telemachus are reunited. After Eumaeus leaves his hut to go inform Penelope that Telemachus has returned safely, Odysseus reveals himself to Telemachus and together they plot the overthrow of the suitors.

What stood out for me the most in this episode was all the irony. For example, when Odysseus reveals himself to his son, Telemachus thinks it’s a trick.

You cannot
be my father Odysseus! Meddling spirits
conceived this trick to twist the knife in me!
No man of woman born could work these wonders
by his own craft, unless a god came into it
with ease to turn him young or old at will.
I swear you were in rags and old,
and here you stand like one of the immortals!

(Fitzgerald Translation: pp. 295 – 296)

Here Odysseus is revealing his true self, without disguise, but his own son does not believe it is him. It’s almost like he has been pretending to be someone else for so long that now he cannot be himself. Shortly afterwards, Odysseus says to Telemachus that he is going to tell him the “plain truth” about how he got to Ithaca.

Only plain truth shall I tell you, child.
Great seafarers, the Phaiakians, gave me passage
as they give other wanderers. By night
over the open ocean, while I slept,
they brought me in their cutter, set me down
on Ithaka, with gifts of bronze and gold
and stores of woven things. By the gods’ will
these lie hidden in a cave. I came
to this wild place, directed by Athena,
so that we might lay plans to kill our enemies.

(ibid: pp. 296 – 297)

As far as I can tell, this is the first time that Odysseus has been completely honest in this tale. But the most ironic passage in this section occurs toward the end of the episode, when Eurymakhos lies to Penelope and tells her that there was no plot against Telemachus.

Blasphemous lies
in earnest tones he told—the one who planned
the lad’s destruction!

(ibid: p. 304)

So we have Odysseus, the trickster, who has been lying his way through the entire odyssey so far, who is deemed a hero, and yet the suitor who lies is blasphemous. Not that I am siding with the suitors; I most certainly am not. I just find the comparison to be quite ironic.

That’s all for now. Check back for my thoughts on Book XVII.

6 Comments

Filed under Literature

“Odyssey” by Homer: Book VI – The Princess at the River

Painting by Michele Desubleo

Painting by Michele Desubleo

In this book, Odysseus awakens and encounters the princess Nausicaa and her handmaidens at the river. Nausicaa begins to fall in love with Odysseus and agrees to help him enter the city and gain an audience with her parents, the king and queen.

There are a few passages in this section that I found interesting and wanted to discuss. The first deals with beauty.

While Nausicaa is with her handmaidens, Athena bestows divine beauty upon her, “So one could tell the princess from the maids.” (Fitzgerald Translation: p. 102) The passage likens the differentiation between Nausicaa and the maids to the difference between Artemis and the nymphs. This made me think about the association between physical beauty and the divine. In fact, as Odysseus comes upon the young women, he asks Nausicaa: “Mistress: please: are you divine, or mortal?” (ibid: p. 103) It made me think that in this tale, beauty is in essence the divine made corporeal. And as I thought about this more, I began to wonder whether wisdom and courage are also divine qualities that manifest within certain individuals. Anyway, it’s certainly something I will keep in mind as I continue reading.

As Odysseus is coming upon the women, he makes a strange choice to rely upon words instead of actions to win their support.

In his swift reckoning, he thought it best
to trust in words to please her—and keep away;
he might anger the girl, touching her knees.
So he began, and let the soft words fall:

(ibid: p 103)

What struck me about this passage is the reliance on words. On one hand, words are tools of the Trickster, and Odysseus certainly embodies characteristics of this archetype. But words are also the tools of the poet, who uses words to express divine truth. It feels like there is a double entendre here, where words could be used both for expressing truth and deceit.

Odysseus concludes his supplication to Nausicaa by invoking the importance of family and home.

And may the gods accomplish your desire:
a home, a husband, and harmonious
converse with him—the best thing in the world
being a strong house held in serenity
where man and wife agree. Woe to their enemies,
joy to their friends! But all this they know best.

(ibid: p. 104)

This is worth considering because of Odysseus’ plight. He has been kept from his harmonious relationship with Penelope, and his strong house is being attacked by the suitors, who will no doubt become his enemies. One can sense the longing he must feel, to be reunited with the person who he loves, and to be back at home. It’s a very poignant image.

The last passage I want to discuss is when Odysseus bathes himself, away from the view of the women.

They left him, then, and went to tell the princess.
And now Odysseus, dousing in the river,
scrubbed the coat of brine from back and shoulders
and rinsed the clot of sea-spume from his hair;
got himself all rubbed down, from head to foot,
then he put on the clothes the princess gave him.
Athena lent a hand, making him seem
taller, and massive too, with crisping hair
in curls like petals of wild hyacinth,
but all red-golden. Think of gold infused
on silver by a craftsman, whose fine art
Hephaistos taught him, or Athena: one
whose work moves to delight: just so she lavished
beauty over Odysseus’ head and shoulders.
Then he went down to sit on the sea the beach
in his new splendor.

(ibid: pp 105 – 106)

I found this to be very symbolic. The bathing and anointing is a form of spiritual purification, where his soul is cleansed and he is again made holy. It seems very ritualistic in the description and the fact that he now appears in “new splendor” reinforces the image of Odysseus as a divine being. When we consider this in connection with the symbolic rebirth that Odysseus experiences in Book V, the symbolism becomes even more powerful, as the remnants of the past life are washed away and the newly resurrected hero appears in god-like glory.

So that’s all I have to say regarding Book VI. As always, please share any thoughts or comments. I’d love to hear from you. Check back soon for my thoughts on Book VII.

6 Comments

Filed under Literature

“Odyssey” by Homer: Book IV – The Red-Haired King and his Lady

Proteus

In this episode, Telemachus and Pisistratus go to Sparta and meet with Menelaus and Helen to inquire about the fate of Odysseus. Over dinner, the king and queen share stories of Odysseus’ feats at Troy, and Menelaus recounts how he made it back after the war. Also in this book, the suitors discover that Telemachus has left Ithaca and they plot to murder him upon his return. Mendon overhears the plans and informs Penelope who grieves that she may lose her son as well as her husband. She prays to Athena, and Athena sends a phantom to let Penelope know that Telemachus will be protected by the goddess.

There is a lot that takes place in this book and it would be easy to write a long post analyzing all the various tales and symbolism, but instead I will focus on one small section that I found to be the most interesting, which was Menelaus’ encounter with Proteus.

Menelaus tells how he was stranded in Egypt and could not figure out how to please the gods and gain favorable passage to leave the region. Proteus’ daughter, Eidothea, takes pity on him and agrees to help Menelaus capture Proteus and thereby acquire the information he needs to escape the doldrums.

I’ll put it for you clearly as maybe, friend.
The Ancient of the Salt Sea haunts this place,
immortal Proteus of Egypt; all the deeps
are known to him; he serves under Poseidon,
and is, they say, my father.
If you could take him by surprise and hold him,
he’d give you course and distance for your sailing
homeward across the cold fish-breeding sea.
And should you wish it, noble friend, he’d tell you
all that occurred at home, both good and evil,
while you were gone so long and hard a journey.

(Fitzgerald Translation: p. 64)

Before continuing, it is important to note that Proteus is a symbol for the unconscious mind. The god is also associated with Mercury in alchemy.

The German mystical alchemist Heinrich Khunrath wrote of the shape-changing sea-god who, because of his relationship to the sea, is both a symbol of the unconscious as well as the perfection of the art. Alluding to the scintilla, the spark from ‘the light of nature’ and symbol of the anima mundi, Khunrath in Gnostic vein stated of the Protean element Mercury:

“ our Catholick Mercury, by virtue of his universal fiery spark of the light of nature, is beyond doubt Proteus, the sea god of the ancient pagan sages, who hath the key to the sea and …power over all things.”

—Von Hyleanischen Chaos, Carl Jung, vol. 14:50

In modern times, the Swiss psychologist Carl Jung defined the mythological figure of Proteus as a personification of the unconscious, who, because of his gift of prophecy and shape-changing, has much in common with the central but elusive figure of alchemy, Mercurius.

(Source: Wikipedia)

Eidothea lays out the plan to Menelaus. It is a fairly long passage, but one that I find rich with symbolism and worth including in this post.

I’ll tell you this, too, clearly as may be.
When the sun hangs at high noon in heaven,
the Ancient glides ashore under the Westwind,
hidden by shivering glooms on the clear water,
and rests in caverns hollowed by the sea.
There flippered seals, brine children, shining come
from silvery foam in crowds to lie around him,
exhaling rankness from the deep sea floor.
Tomorrow dawn I’ll take you to those caves
and bed you down there. Choose three officers
for company—brave men they had better be—
the old one has strange powers, I must tell you.
He goes amid the seals to check their number,
and when he sees them all, and counts them all,
he lies down like a shepherd with his flock.
Here is your opportunity: at this point
gather yourselves, with all your heart and strength,
and tackle him before he bursts away.
He’ll make you fight—for he can take the forms
of all the beasts, and water, and blinding fire;
but you must hold on, even so, and crush him
until he breaks his silence. When he does,
he will be in that shape you saw asleep.
Relax your grip, then, set the Ancient free,
and put your questions, hero:
Who is the god so hostile to you,
and how will you go home on the fish-cold sea.

(Fitzgerald Translation: p. 65)

First off, the depths from which Proteus will emerge represent the mystical realm which is the source of archetypes and forms, the unseen source of divine emanation. The seals are symbols of the forms which are emanated from the depths of the creative consciousness. The fact that the seals emerge from “silvery foam” suggests the alchemical connection to mercury.

Proteus is described as having “strange powers.” While these could be the powers of transformation, I suspect that the powers also have something to do with the ability to manipulate the emanated forms into corporeal manifestations.

Finally, Menelaus must wrestle with the god of the sea, and must hold onto the god no matter what. This is very similar to Jacob wrestling with the angel, which is symbolic for man wrestling with the concept of the divine. So essentially, Menelaus must grapple with the unknowable aspect of the god-consciousness in order to acquire the knowledge he seeks. He must struggle to keep hold on that which is fluid and ever changing.

As I said, there are many other rich aspects to this book: Menelaus’ comparison between earthly riches and spiritual wealth; the mystical knowledge of herbs and drugs that Helen acquired from the magicians in Egypt; and Telemachus’ voyage to sea as a symbol of a rite of passage. As always, feel free to share any thoughts or comments below, and thanks for stopping by.


 

Further Reading:

Fascinating Mythical Creatures: Proteus

4 Comments

Filed under Literature

Joyce’s “Ulysses” – Episode 16

"Reunion of Odysseus and Telemachus" by Henri-Lucien Doucet

“Reunion of Odysseus and Telemachus” by Henri-Lucien Doucet

This episode corresponds with the scene in Homer’s Odyssey where Odysseus is reunited with his son Telemachus in the hut of Eumaeus prior to his return to Ithaca. In Joyce’s novel, Leopold Bloom and Stephen Dedalus are in the cabman’s shelter having coffee and a roll. Bloom is offering “fatherly” advice to Stephen, particularly in regard to his choice of friends and his tendency to visit Nighttown, Dublin’s red-light district. Because Odysseus was in disguise in the Homeric epic, images of impersonation, disguise, and false identity permeate the episode.

Throughout this episode, Bloom tries to present himself as an erudite person, which he is not. It is a disguise he dons in the hopes of gaining the trust and friendship of Stephen. Bloom uses clichés and big words to try to sound smart, but in truth, doing so only draws attention to the fact that he is significantly less educated than Stephen. It is also worth pointing out that Stephen provides terse responses, almost as if he is intentionally hiding his intelligence.

—Everybody gets their own ration of luck, they say. Now you mention it his face was familiar to me. But leaving that for the moment, how much did you part with, he queried, if I am not too inquisitive?

—Half-a-crown, Stephen responded. I daresay he needs it to sleep somewhere.

—Needs, Mr Bloom ejaculated, professing not the least surprise at the intelligence, I can quite credit the assertion and I guarantee he invariably does. Everyone according to his needs and everyone according to his deeds. But talking about things in general, where, he added with a smile, will you sleep yourself? Walking to Sandycove is out of the question and, even supposing you did, you won’t get in after what occurred at Westland Row station. Simply fag out there for nothing. I don’t mean to presume to dictate to you in the slightest degree but why did you leave your father’s house?

—To seek misfortune, was Stephen’s answer.

(p. 619)

As the conversation in the cabman’s shelter continues, the topic of Parnell comes up, along with his scandalous affair with Kitty O’Shea, who was married to Captain William O’Shea. This causes Bloom to think about his marriage to Molly and her relationship with Blazes Boylan.

The eternal question of the life connubial, needless to say, cropped up. Can real love, supposing there happens to be another chap in the case, exist between married folk?

(p. 651)

Joyce then makes the connection back to the Odyssey, pointing out that men will hang around waiting for their chance to move in on a married woman, in the same way that the suitors waited around for their chance at Penelope in Homer’s epic.

He personally, being of a skeptical bias, believed, and didn’t make the smallest bones about saying so either, that man, or men in the plural, were always hanging around on the waiting list about a lady, even supposing she was the best wife in the world and they got on fairly well together for the sake of argument, when, neglecting her duties, she chose to be tired of the wedded life, and was on for a little flutter in the polite debauchery to press their intentions on her with improper intent, the upshot being that her affections centered on another, the cause of many liaisons between still attractive married women getting on for fair and forty and younger men, no doubt as several famous cases of feminine infatuation proved up to the hilt.

(pp. 655 – 656)

Toward the end of the episode, Bloom convinces Stephen to return with him to his house. As they walk off together into the night, they talk about music, sirens, and usurpers. The episode concludes with a streetsweeper’s impression of the two walking together which I found to be beautifully written.

The driver never said a word, good, bad or indifferent. Me merely watched the two figures, as he sat on his lowbacked car, both black—one full, one lean—walk towards the railway bridge, to be married by Father Maher. As they walked, they at times stopped and walked again, continuing their téte-à-téte (which of course he was utterly out of), about sirens, enemies of man’s reason, mingled with a number of topics of the same category, usurpers, historical cases of the kind while the man in the sweeper car or you might as well call it the sleeper car who in any case couldn’t possibly hear because they were too far simply sat in the seat near the end of lower Gardiner street and looked after their lowbacked car.

(p. 665)

We’re nearing the end of the book. The next episode ends on page 737 in my version with what appears to be a large bullet-like punctuation.


 

Previous Posts on Ulysses:

Episode 1

Episode 2

Episode 3

Episode 4

Episode 5

Episode 6

Episode 7

Episode 8

Episode 9

Episode 10

Episode 11

Episode 12

Episode 13

Episode 14

Episode 15


 

References:

http://www.sparknotes.com/lit/ulysses/section16.rhtml

http://en.wikipedia.org/wiki/Eumaeus

http://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Stewart_Parnell

6 Comments

Filed under Literature

Joyce’s “Ulysses” – Episode 1

Ulysses_S

The first three episodes focus on Stephen Dedalus, who is the protagonist in Portrait of the Artist as a Young Man. This correlates with the first four books of Homer’s Odyssey in which Telemachus is the focus. Stephen is a young, aspiring poet who is in mourning over the death of his mother. He is generally considered to be James Joyce’s alter ego.

The first thing to note about this episode is the giant S at the beginning. As with anything symbolic, there can be any number of interpretations, all of which can be equally valid. For example, it could simply imply that Stephen is the focus of the first episode. Possibly, it is an allusion to alliteration that will appear throughout the text, the ess sound being predominant in the name Ulysses. One could argue that it represents the (s)ymbolism found in (s)tories. I personally have my own theory, but I am not going to share it just yet. I will do so at the end of this blog series, since I feel it is part of one of the larger themes in the book. (Note: This was the topic of my college thesis on Ulysses, which I will try to locate in the attic before we finish the book.)

Early in the episode, Stephen says, “I’m not a hero, however.” (p. 4) I see a double entendre here. On one level, Joyce is making it clear that Stephen is not the hero of the book; hence he is not representative of Odysseus. But I think this is also a reference to Joyce’s then unpublished manuscript of Stephen Hero. This was an early version of a manuscript that would later become Portrait of the Artist as a Young Man. As the story goes, it was rejected by the publisher and Joyce ended up throwing into the fire. It was secretly retrieved and published posthumously.

Similarities are established between Stephen and Hamlet. Buck Mulligan accuses Stephen of brooding, in the same way that Claudius chides Hamlet.

—Don’t mope over it all day, he said. I’m inconsequent. Give up the moody brooding.

(p. 9)

Stephen is then described as being haunted by his mother’s ghost, similar to Hamlet being visited by the ghost of his father.

In a dream, silently, she had come to him, her wasted body within its loose graveclothes giving off the odour of wax and rosewood, her breath bent over him with mute secret words, a faint odour of wetted ashes.

Her glazing eyes, staring out of death, to shake and bend my soul. On me alone. The ghostcandle to light her agony. Ghostly light on the tortured face. Her hoarse loud breath rattling in horror, while all prayed on their knees. Her eyes on me to strike me down.

(p. 10)

Earlier in the post, I had mentioned alliteration. This is a literary tool that Joyce uses well and there is a great example in this episode where he uses words beginning with the letter “W” to evoke the sensation of waves and water.

Woodshadows floated silently by through the morning peace from the stairhead seaward where he gazed. Inshore and farther out the mirror of water whitened, spurned by lightshod hurrying feet. White breast from the dim sea. The twining stresses, two by two. A hand plucking the harpstraings merging their twining chords. Wavewhite wedded words shimmering on the dim tide.

(p. 9)

Martello tower, the setting for this episode, figures prominently. It is likened to Elsinore, which supports the connection between Stephen and Hamlet.

—I mean to say, Haines explained to Stephen as they followed, this tower and these cliffs here remind me somehow of Elsinore. That beetles o’er his base into the sea, isn’t it?

(p. 18)

I also see a couple other connections with the tower image. First, I suspect it is meant to serve as a reference to William Butler Yeats, whose poem “Who Goes With Fergus” is quoted by Mulligan. (p. 9) While Yeats’ “The Tower” wasn’t published until 1928, after Ulysses, Yeats was residing at Thoor Ballylee (the tower that would become the symbol in Yeats’ poem later on) at the time that Joyce was working on his book. Secondly, I see a connection to the Tower card in the tarot deck. The Tower, for those who know tarot, is about the worst card you can get. It foretells a catastrophic, unexpected event. This seems to be in keeping with Odysseus’ ill-fated journey home, where he faces one unexpected disaster and danger after another. The cards are stacked against him, so to speak.

The very end of this episode really solidifies the connection between Joyce’s novel and The Odyssey, while at the same time reinforcing the connection between Stephen and Hamlet. There is imagery of not being able to return home, of being out at sea. Also, there is an emphasis on the archetype of the usurper, which can be interpreted as both Penelope’s suitors and Claudius, who usurped Hamlet’s throne.

The priest’s grey nimbus in a niche where he dressed discreetly. I will not sleep here tonight. Home also I cannot go.

A voice, sweettoned and sustained, called to him from the sea. Turning the curve he waved his hand. It called again. A sleek brown head, a seal’s, far out on the water, round.

(p. 23)

This is extremely dense text, and I could certainly write much longer, picking apart the minutia. But that’s not my goal. I want to hit on some of the big themes and the symbolism that resonates with me personally. That said, if there is anything you want to add, please post in the comments. I’d love to hear your thoughts. Next week I will cover Episode 2 which ends on page 36. The last line of that episode is: “On his wise shoulders through the checkerwork of leaves the sun flung spangles, dancing coins.”

Sources:

http://en.wikipedia.org/wiki/Stephen_Dedalus

http://en.wikipedia.org/wiki/Telemachus

http://www.sparknotes.com/lit/ulysses/characters.html

http://en.wikipedia.org/wiki/Thoor_Ballylee

21 Comments

Filed under Literature