Tag Archives: poets

Thoughts on “The Hosting of the Sidhe” by William Butler Yeats

Image Source: Wikipedia

The host is riding from Knocknarea
And over the grave of Clooth-na-Bare;
Caoilte tossing his burning hair
And Niamh calling Away, come away:
Empty your heart of its mortal dream.
The winds awaken, the leaves whirl round,
Our cheeks are pale, our hair is unbound,
Our breasts are heaving, our eyes are agleam,
Our arms are waving, our lips are apart;
And if any gaze on our rushing band,
We come between him and the deed of his hand,
We come between him and the hope of his heart.

The host is rushing ’twixt night and day,
And where is there hope or deed as fair?
Caoilte tossing his burning hair,
And Niamh calling Away, come away.

Before we can begin to understand the symbolism in this poem, we have to know the names and places mentioned by Yeats.

  • Sidhe—The Faeries, but with a more general implication of supernatural beings.
  • Knocknarea—Mountain in Sligo.
  • Clooth-na-Bare—A faery who sought death in the deepest lake in the world, which she found in Sligo; hence, also a place name.
  • Caoilte—Legendary Irish hero (companion of Oisin).
  • Niamh—Beloved of Oisin, whom she lures into the adventure described in Yeats’s long early narrative poem “The Wanderings of Oisin.” Her name means “brightness and beauty.”

(Definitions source: M.L. Rosenthal)

Rosenthal provides further information regarding the Sidhe and what they meant to Yeats in particular.

Thus the Sidhe are more than mere faeries in the ordinary sense; they are supernatural beings of a more exalted character. Yeats sometimes thinks of them as including all mythical heroes, and at other times makes them quite sinister. To be touched by them is to be set apart from other mortals, an ambivalent condition common to all who succumb to enchantment.

Clearly, this is a complex poem which contains layers of symbolism. I’ll do my best to bring some of these symbols to the surface.

The Sidhe appear to embody the mythology of Ireland, a combination of the mystical and the heroic. They are the Druids, the poets, the heroes, the supernatural beings, all combined into one host. Essentially, they are the source of inspiration for Yeats.

Knocknarea and Clooth-na-Bare are both in Sligo, so we have the lofty peak and the deepest lake, respectively, in the same location. Yeats seems to be implying that the mystical inspiration for his poetry is drawn both from searching the heavens, or the realm of the divine, as well as in exploring the depths of the waters, which symbolizes the deep wellspring of the subconscious mind. This places Ireland at a sort of crossroads, a place where the divine and the human meet, where god consciousness blends with the magical power of human consciousness.

Niamh is a little more complicated. I see three possible representations here. First, she could represent Ireland as the mother country. Second, she could symbolize the embodiment of the divine creative force, or the muse which inspires the poet to craft verse. And thirdly, I suspect there is a correlation between Niamh and Maud Gonne, Yeats’s beloved and personal inspiration. Considering that there are three possible representations embodied in Niamh, it is also possible that Yeats intended her to symbolize the triple goddess (maiden, mother, crone).

I suspect that Yeats sees himself reflected in the character of Caoilte. He is an Irish hero, heeding the call of the Sidhe, lured into the adventure of creating poetry by the mythical being of Niamh. As I envision him “tossing his burning hair,” I see a symbol of the mystical poet, whose mind and thoughts are aflame with the divine fire of inspiration, burning with a passion to rekindle the creative flame that was once Ireland.

As with so many of Yeats’s poems, I suspect this one is open to other interpretations. This one is just my personal view. If you have other thoughts or ideas regarding this poem, please feel free to share them in the comments section.

Thanks for stopping by, and happy St. Patrick’s Day.



Filed under Literature

“To Ireland in the Coming Times” by William Butler Yeats

Know, that I would accounted be
True brother of a company
That sang, to sweeten Ireland’s wrong,
Ballad and story, rann and song;
Nor be I any less of them,
Because the red-rose-bordered hem
Of her, whose history began
Before God made the angelic clan,
Trails all about the written page.
When Time began to rant and rage
The measure of her flying feet
Made Ireland’s heart begin to beat;
And Time bade all his candles flare
To light a measure here and there;
And may the thoughts of Ireland brood
Upon a measured quietude.

Nor may I less be counted one
With Davis, Mangan, Ferguson,
Because, to him who ponders well,
My rhymes more than their rhyming tell
Of things discovered in the deep,
Where only body’s laid asleep.
For the elemental creatures go
About my table to and fro,
That hurry from unmeasured mind
To rant and rage in flood and wind;
Yet he who treads in measured ways
May surely barter gaze for gaze.
Man ever journeys on with them
After the red-rose-bordered hem.
Ah, faeries, dancing under the moon,
A Druid land, a Druid tune!

While still I may, I write for you
The love I lived, the dream I knew.
From our birthday, until we die,
Is but the winking of an eye;
And we, our singing and our love,
What measurer Time has lit above,
And all benighted things that go
About my table to and fro,
Are passing on to where may be,
In truth’s consuming ecstasy,
No place for love and dream at all;
For God goes by with white footfall.
I cast my heart into my rhymes,
That you, in the dim coming times,
May know how my heart went with them
After the red-rose-bordered hem.

This is one of Yeats’ Irish nationalist poems, where he envisions an Ireland free from English rule. He aligns himself with three other Irish nationalist poets: Thomas Osborne Davis, James Clarence Mangan, and Sir Samuel Ferguson. Yeats believes that Irish poetry and art, which extol Irish heritage (symbolized by faeries and Druids), will inspire the Irish people and usher in the Irish Renaissance.

A metaphor which is repeated in each stanza is the “red-rose-bordered hem.” I thought about this image quite a bit, trying to figure out what exactly Yeats was trying to represent here. My thought is that Yeats was making a reference to Lady Liberty, as expressed in Delacroix’s famous revolutionary painting (see below). The implication here is that the hem of Liberty’s dress may have to get stained with the blood of revolutionaries before Ireland can become a free nation. The sad truth is that revolutions are rarely bloodless.

Eugène Delacroix

While I personally prefer Yeats’ mystical poetry, I can appreciate his nationalistic works as well. Artistic expression is almost always influenced to some extent by the socio-political climate at the time the artist is working. I confess, I am curious to see what works of art arise from our current social and political climate.

Thanks for stopping by, and feel free to share any thoughts in the comment section below.


Filed under Literature

“Sonnet 32: If thou survive my well-contented day” by William Shakespeare

If thou survive my well-contented day,
When that churl Death my bones with dust shall cover,
And shalt by fortune once more re-survey
These poor rude lines of thy deceased lover,
Compare them with the bettering of the time,
And though they be outstripped by every pen,
Reserve them for my love, not for their rhyme,
Exceeded by the height of happier men.
O, then vouchsafe me but this loving thought:
“Had my friend’s Muse grown with this growing age,
A dearer birth than this his love had brought,
To march in ranks of better equipage:
But since he died, and poets better prove,
Theirs for their style I’ll read, his for his love.”

This sonnet is fairly straight-forward and does not require a lot of analysis. It is another in the fair youth series, where Shakespeare professes his love to the young man.

In this poem, Shakespeare contemplates the fact that he will likely die before the youth, leaving behind nothing but his poems. Here Shakespeare entreats the youth not to judge the poems solely on the merit and quality of the penmanship, which he humbly claims is not as good as his contemporaries, but instead to judge the poems based upon the love for the youth which is conveyed through the words. For me, this is what makes Shakespeare’s sonnets great—their ability to express emotion in such a way that the reader cannot help but feel the love and passion that the writer felt when crafting his lines.

As always, thank you for taking the time to share in my musings.


Filed under Literature

“Sonnet 31: Thy bosom is endeared with all hearts” by William Shakespeare

Painting of Henry Wriothesley

Thy bosom is endeared with all hearts,
Which I by lacking have supposed dead,
And there reigns love, and all love’s loving parts,
And all those friends which I thought buried.
How many a holy and obsequious tear
Hath dear religious love stol’n from mine eye,
As interest of the dead, which now appear
But things remov’d that hidden in thee lie!
Thou art the grave where buried love doth live,
Hung with the trophies of my lovers gone,
Who all their parts of me to thee did give;
That due of many now is thine alone:
Their images I lov’d I view in thee,
And thou, all they, hast all the all of me.

This poem is one of the “fair youth” sonnets in which Shakespeare expresses that the young man is the culmination of all the loves which Shakespeare had before. But I also sense that, prior to meeting the fair youth, Shakespeare had given up on love, which he “supposed dead.” It is a normal emotion, that when we are suffering from a failed relationship, that we can no longer see the possibility of experiencing love again. But then that feeling is rekindled through our next lover, and it is that feeling that Shakespeare conveys in this sonnet.

This poem also reminds me of a recent conversation I had about failed relationships. Someone close to me had just broken up with her boyfriend, and was feeling sad about it. What I said was that failed relationships are learning experiences that lead you to a deeper understanding of yourself and will ultimately lead you to the right relationship. It is through practice in intimate relationships that we learn what it is that we truly need in a partner, as well as how to be a good partner ourselves. That is what Shakespeare is hinting at here in this sonnet. The relationships in his past that failed ultimately each taught him something about himself and the type of individual he desires. He then notices those qualities in the fair youth, whose “bosom is endeared with all hearts” of Shakespeare’s past loves.


Filed under Literature

Thoughts on “A Late Walk” by Robert Frost

Vincent Van Gogh

When I go up through the mowing field,
The headless aftermath,
Smooth-laid like thatch with the heavy dew,
Half closes the garden path.

And when I come to the garden ground,
The whir of sober birds
Up from the tangle of withered weeds
Is sadder than any words.

A tree beside the wall stands bare,
But a leaf that lingered brown,
Disturbed, I doubt not, by my thought,
Comes softly rattling down.

I end not far from my going forth
By picking the faded blue
Of the last remaining aster flower
To carry again to you.

In this poem, Frost uses autumn as a symbol for impending death. It appears that someone close to him is nearing the end of his or her life, and this imminent death is cause for Frost to reflect on his own mortality.

In addition to the ABCB rhyming scheme, Frost incorporates alliteration, which works nicely. The phrases “garden ground,” “withered weeds,” “leaf that lingered,” and “disturbed, I doubt not” instill a somber musicality to the poem that evokes a feeling of inner reflection.

I have often walked alone in the fall, smelling the dead leaves and listening to the wind rustling the bare branches of trees. At these times, I am very aware of the fragility of life, along with the promise of spring and rebirth.

It is the promise of rebirth that offers a ray of hope in this otherwise sad poem. Frost uses the aster flower as a symbol for spring and rebirth. Death is just part of the cycle of life, but the cycle continues and from death comes new growth.


Filed under Literature

“A Dream” by Edgar Allan Poe: The Contrast of Light and Dark


In visions of the dark night
I have dreamed of joy departed—
But a waking dream of life and light
Hath left me broken-hearted.

Ah! what is not a dream by day
To him whose eyes are cast
On things around him with a ray
Turned back upon the past?

That holy dream—that holy dream,
While all the world were chiding,
Hath cheered me as a lovely beam
A lonely spirit guiding.

What though that light, thro’ storm and night,
So trembled from afar—
What could there be more purely bright
In Truth’s day-star?

This is a poem of contrasts and opposites, most prominently the contrast of light and dark. But there are also contrasts between sleep and awakening, past and future, and happiness and sorrow. And while there is contrast, there is also balance. Even the fact that the poem is divided into four stanzas of four lines each generates a sense of balance, harmony, and stability. So this balance of opposites is the key to this poem, in my opinion.

In the final line of the poem, Poe mentions Truth—the big Truth with a capital T. This is the proverbial Holy Grail that philosophers, poets, and artists have sought after for millennia. Poe is asserting that the Truth lies somewhere in that nebulous space between the two opposites, between the darkness and the light. And the only way that one can glimpse that space where Truth hides is to embrace both the light and the dark and bring them into balance. Think of the Yin/Yang symbol. It is a balance of light and dark, of positive and negative. Both are needed in equal parts to achieve wholeness.

As we move into the dark period of the yearly cycle, we must be sure we maintain a balance of light.

Thanks for stopping by, and have a blessed day.


Filed under Literature

Thoughts on “The Two Trees” by William Butler Yeats

Picasso: Two Trees

Beloved, gaze in thine own heart,
The holy tree is growing there;
From joy the holy branches start,
And all the trembling flowers they bear.
The changing colours of its fruit
Have dowered the stars with merry light;
The surety of its hidden root
Has planted quiet in the night;
The shaking of its leafy head
Has given the waves their melody,
And made my lips and music wed,
Murmuring a wizard song for thee.
There the Loves a circle go,
The flaming circle of our days,
Gyring, spiring to and fro
In those great ignorant leafy ways;
Remembering all that shaken hair
And how the wingèd sandals dart,
Thine eyes grow full of tender care:
Beloved, gaze in thine own heart.

Gaze no more in the bitter glass
The demons, with their subtle guile,
Lift up before us when they pass,
Or only gaze a little while;
For there a fatal image grows
That the stormy night receives,
Roots half hidden under snows,
Broken boughs and blackened leaves.
For all things turn to barrenness
In the dim glass the demons hold,
The glass of outer weariness,
Made when God slept in times of old.
There, through the broken branches, go
The ravens of unresting thought;
Flying, crying, to and fro,
Cruel claw and hungry throat,
Or else they stand and sniff the wind,
And shake their ragged wings; alas!
Thy tender eyes grow all unkind:
Gaze no more in the bitter glass.

According to the Eden myth, there were two trees in the Garden: The Tree of Knowledge of Good and Evil, and the Tree of Life. In this poem, Yeats uses these two trees as symbols for the creative and the mortal aspects of the human psyche, respectively. The first stanza corresponds with the Tree of Knowledge, and the second stanza corresponds to the Tree of Life.

While the story of eating from the Tree of Knowledge is often interpreted as something negative, a rebellion and fall from grace, Yeats does not seem to see it this way. For Yeats, knowledge of good and evil is essentially what makes us godlike, and the true mystical power of god is the power to create. The first stanza is filled with imagery of growth and flowering, which symbolizes the blossoming of the creative spirit in an individual. He encourages the reader to “gaze in thine own heart,” because that is where the “holy tree” of creativity is rooted, within the deeper self.

Other metaphors that Yeats uses in the first stanza are music and circles. Music is a fairly standard metaphor for poetry, which Yeats attributes to the eating of the fruit from the first tree. The circle conjures images of pagan rituals, most likely Druid or Wiccan, but possibly also of the Golden Dawn. The circles, spirals, and gyres evoke a sense of ritual performed within a circle around a fire. Yeats would have likely believed that the development of spiritual and occult arts was a result of the symbolic eating from the Tree of Knowledge.

And this brings us to the second stanza, and the Tree of Life. It is important to keep in mind that the archetypal humans did not eat of this tree, and as such are destined to wither and die. The effects of this tree are manifested on the outside of a person, as opposed to the Tree of Knowledge which is internal. Hence the demons hold up “the bitter glass,” which is a mirror. Gazing in to it, one becomes aware of aging, of mortality, of impending death. All the symbols that Yeats uses in the second stanza—night, snow, broken boughs, blackened leaves, barrenness, ravens—are all associated with death.

So what is the larger message that Yeats is trying to convey here? It seems to me that he is encouraging us to shift our focus from our outer selves, away from the flesh and our mortality, and instead focus on the inner self, the spirit, the divine essence within all of us. We will die, that is inevitable; but we do not have to spend our lives worrying about getting old and dying. We should live full, spiritual, and creative lives, building loving relationships with others, and creating beauty for future generations.

Thanks for taking the time to read my reflections, and as always, please feel free to share yours in the comment area below. Cheers!


Filed under Literature, Spiritual