Tag Archives: reference

Thoughts on “The Punishment of Pride” by Charles Baudelaire

In those old times wherein Theology
Flourished with greater sap and energy,
A celebrated doctor—so they say—
Having stirred many careless hearts one day
Down to their dullest depths, and having shown
Strange pathways leading to the heavenly throne—
Tracks he himself had never journeyed on
(Whereby maybe pure spirits alone had gone)—
Frenzied and swollen by the devilish pride,
Like to a man who has climbed too high, outcried:
“Ah, little Jesus, I have lifted thee!
But had I willed to assault thy dignity,
Thy shame had matched they present fame, and lo!
Thou wouldst be but a wretched embryo!”

Straightway his reason left him; that keen mind,
Sunbright before, was darkened and made blind;
All chaos whirled within that intellect
Erewhile a shrine with all fair gems bedeckt,
Beneath whose roof such pomp had shone so bright;
He was possessed by silence and thick night
As is a cellar when its key is lost . . .

Thenceforth he was a brute beast; when he crossed
The fields at times, not seeing any thing,
Knowing not if ’twere winter or green spring,
Useless, repulsive, vile, he made a mock
For infants, a mere children’s laughing-stock.

(translation by Sir John Squire)

On my first read through of this poem, my immediate question was: Who is the doctor Baudelaire is referring to? My initial thought was John Dee, but upon my second pass, I didn’t think so. Dee did not have a tragic ending such as the poem depicts. Then I thought, “Lucifer?” No, Lucifer’s pride and fall predates the time when Theology flourished. So I did a little investigation online, and it seems that Baudelaire was referring to Doctor Faustus in this poem. That made sense to me, although, I think the dominant theme of the poem is universal and could be applied to many figures, historical and fictional. Just like the myth of Icarus—if you dare fly to close to the Sun, you will inevitably fall and suffer.

While the concept of pride leading to a fall is evident on the surface of this poem, I also got a sense of a secondary caution that is less obvious, but just as important. This is a warning to those who are called to follow the mystical arts.

We are told that the doctor traveled “Strange pathways leading to the heavenly throne.” I interpret this as the practice of occult rituals, with the intention of experiencing direct contact with the divine. While I applaud those who seek to glimpse the ineffable, every guidebook for those stepping onto the paths of mysticism emphasizes the importance of remaining grounded. Once you begin on the labyrinth, it is easy to lose one’s self and suffer the anguish of mental illness.

So the cautionary message Baudelaire is conveying to the seeker is two-fold. Remain humble in your accomplishments and in the light of divine majesty; and remain balanced and grounded, not allowing your spiritual quest to consume you to the point where you neglect and lose touch with earthly experience.

Thanks for sharing in my thoughts, and as always, if you have anything to add, feel free to do so in the comments section.

Comments Off on Thoughts on “The Punishment of Pride” by Charles Baudelaire

Filed under Literature

Thoughts on “Don Juan in Hell” by Charles Baudelaire

Painting by Carlos Schwabe

The night Don Juan came to pay his fees
To Charon, by the caverned water’s shore,
A beggar, proud-eyed as Antisthenes,
Stretched out his knotted fingers on the oar.

Mournful, with drooping breasts and robes unsewn
The shapes of women swayed in ebon skies,
Trailing behind him with a restless moan
Like cattle herded for a sacrifice.

Here, grinning for his wage, stood Sganarelle,
And here Don Luis pointed, bent and dim,
To show the dead who lined the holes of Hell,
This was that impious son who mocked at him.

The hollow-eyed, the chaste Elvira came,
Trembling and veiled, to view her traitor spouse.
Was it one last bright smile she thought to claim,
Such as made sweet the morning of his vows?

A great stone man rose like a tower on board,
Stood at the helm and cleft the flood profound:
But the calm hero, leaning on his sword,
Gazed back, and would not offer one look round.

(translation by James Elroy Flecker)

So I read this poem through a couple times, and had no sense on what Baudelaire was expressing. Mainly, because I did not understand all the references within the text. So I systematically went through and looked up all the references, and then the meaning became clear. So before I provide my interpretation of the poem as a whole, let me quickly share what I found regarding all the names mentioned in the text.

Charon was easy enough—the ferryman who brings the souls of the dead across the River Styx to the Underworld. Antisthenes, I discovered, was a pupil of Socrates and was known for being very ethical and “advocating an ascetic life lived in accordance with virtue.” (Source) Sganarelle is a one-act play by Moliere, also coined “The Imaginary Cuckold.” “The story deals with the consequences of jealously and hasty assumptions in a farcical series of quarrels and misunderstandings involving Sganarelle (the imagined cuckold of the title), his wife, and the young lovers, Célie and Lélie.” (Source) Don Luis had a bet with Don Juan to see who could “conquer more women and kill more men than the other,” a bet which Don Juan won. (Source) And finally, Elvira is a reference to Donna Elvira, a lady of Burgos abandoned by Don Giovanni in the Mozart opera. (Source)

So, now that all the references are cleared up, we can look at the poem as a whole.

Don Juan is the antithesis of Antisthenes. He is an unrepentant womanizer and someone ruled by his baser desires. On his journey into Hell, he looks around at the souls of those he destroyed and used, and feels no remorse whatsoever. In fact, one gets the sense that he almost feels a sense of pride in regard to his past exploits.

So how does Baudelaire feel about Don Juan? This is less clear. I suspect that Baudelaire wishes he could be more like Don Juan, trampling through life ruled solely by his passions and not caring about people who he may use and hurt along the way. But my impression is that Baudelaire is not as void of feelings for others as he may appear. While it may make things easier for him to not harbor emotions for others, he does, and even though he is prone to giving in to his desires, he feels remorse, unlike his anti-hero Don Juan.

These are just my thoughts on the poem. If you have other thoughts or insights, I’d love to hear them. Feel free to share in the comments section. Cheers!

Comments Off on Thoughts on “Don Juan in Hell” by Charles Baudelaire

Filed under Literature

Literary References in “Star Trek: The Wrath of Khan”

WrathOfKhan

I recently attended a convention, and while I was there I happened upon a copy of the script to “Star Trek: The Wrath of Khan.” The book also includes nice glossy photos from the film. Since this is by far my favorite of all the Star Trek movies, I could not pass up buying the script and closely reading the text that I had so often seen played out on the screen.

There are three main literary texts that figure prominently in “Wrath of Khan,” and those are pointed out to the viewer early in the film.

ANGLE – CHEKOV’S POV

Lethal-looking old swords on one wall, a bookshelf; CAMERA PANS by 20th Century volumes; MOBY DICK, KING LEAR, THE HOLY BIBLE – and a seat belt dangling with the name on it – BOTANY BAY.

(p. 18)

The references to the Bible are very clear in the text. Project Genesis is the creation of life out of nothing and implies that humans have attained god-like powers. There is also a sense that this is somehow connected to the proverbial fall. In fact, the Genesis cave is described as Edenic.

A huge cavern. Kirk is actually standing in the middle of it. Space extends vastly above and below his point of view. Like Eden, lush growth everywhere, waterfalls, and a cobalt blue sky high, high above where a round orb glows sending light and warmth downward. There is a path from where Kirk stands down to the lower level where Bones, and the others are waiting and calling to him. Mist and haze waft gently across the cavern.

(p. 80)

In the film, Kirk exhibits characteristics of King Lear. He is aged; his emotions cloud his judgment; and he struggles to figure out his relationship with his now adult child. This is most poignantly expressed in a dialog between Kirk and Carol Marcus, Kirk’s former lover and the mother of his son.

CAROL: Actually, he’s a lot like you in many ways. Please. Tell me what you’re feeling.

KIRK: There’s a man out there I haven’t seen in fifteen years who’s trying to kill me. You show me a son that’d be happy to help him. My son. My life that could have been and wasn’t. And what am I feeling? Old – worn out.

(p. 79)

Of the three books that are most referenced in the film, Moby Dick is the primary. Khan is the embodiment of Ahab, obsessed with enacting his vengeance upon Kirk and the Enterprise, which symbolize the great white whale. Additionally, Khan’s helmsman, Joachim, symbolizes Starbuck, a voice of reason contrasted against Khan’s insatiable need for revenge.

KHAN: Helmsman?

JOACHIM: Sir, may I speak? We’re all with you, sir, but consider this. We are free, we have a ship and the means to go where we will. We have escaped permanent exile on Ceti Alpha Five. You have proved your superior intellect and defeated the plans of Admiral Kirk. You do not need to defeat him again.

KHAN: He tasks me! He tasks me! And I shall have him. I’ll chase him round the moons of Nibia and round the Antares maelstrom and round perdition’s flames before I give him up.

(p. 41)

There is a scene in the nebula where the Enterprise and the Reliant are engaged in battle, and the Enterprise is depicted as rising like a great whale, strengthening the connection to Melville’s novel.

Reliant motionless in the f.g. amid occasional flashes. Now, behind Reliant and from below, like a great whale rising from the depths, Enterprise rises vertically, slowly passing the unsuspecting enemy. When Enterprise is above, behind and quite close:

(p. 94)

Finally, as Khan is in the throes of death, he quotes Moby Dick as he takes one last stab at his adversary.

KHAN: No . . . You can’t get away . . . From hell’s heart I stab at thee . . .
(amid the pain)
For hate’s sake . . . I spit my last breath at thee!

(p. 102)

This film proves an important point: It is not special effects and lavish CGI that make a great film, it’s the writing and the storytelling. “Star Trek: The Wrath of Khan” is a masterpiece in storytelling and that’s why it still holds up today. I suspect I will be pulling my DVD copy off the shelf in the very near future and watching the film yet again.

3 Comments

Filed under Literature

The Pledge of Allegiance

AmericanFlag

Since today is the Fourth of July—Independence Day—I figured I would write a post about the Pledge of Allegiance. The Pledge of Allegiance was written in 1892 by a socialist minister named Francis Bellamy. It is important to note that the original was quite different than what is recited today and historically underwent two critical changes.

Here is the original version:

“I pledge allegiance to my Flag and the Republic for which it stands, one nation, indivisible, with liberty and justice for all.”

In 1923, “the United States of America” was added and “my” was changed to “the”:

“I pledge allegiance to the Flag of the United States of America and to the Republic for which it stands, one nation, indivisible, with liberty and justice for all.”

Finally, in 1954, the phrase “under God” was added, particularly in response to fears over Communist threats.

“I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the Republic for which it stands, one Nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.”

I found it interesting that the Pledge of Allegiance in its current state is essentially a 20th century construct. It makes sense, though. This was a period that saw the rise of nationalism throughout the world, as well as McCarthyism in the US, requiring citizens to demonstrate their loyalty to country. But I think what is most fascinating is that it was a socialist who composed the original words, and that as a minister Bellamy did not include any reference to God. The fact that the mention of God is a fairly recent addition says a lot. Also, it should be noted that Francis Bellamy’s daughter opposed the mention of God in the Pledge of Allegiance.

Anyway, here is the link to the source material I read.

ushistory.org

 

2 Comments

Filed under Non-fiction