Tag Archives: sonnet

“Sonnet 39: O, how thy worth with manners may I sing” by William Shakespeare

O, how thy worth with manners may I sing,
When thou art all the better part of me?
What can mine own praise to mine own self bring,
And what is’t but mine own when I praise thee?
Even for this, let us divided live,
And our dear love lose name of single one,
That by this separation I may give
That due to thee which thou deserv’st alone.
O absence, what a torment wouldst thou prove,
Were it not thy sour leisure gave sweet leave
To entertain the time with thoughts of love,
Which time and thoughts so sweetly dost deceive,
And that thou teachest how to make one twain
By praising him here who doth hence remain!

This seems to me a poignant poem considering what we are all dealing with in regard to the COVID pandemic. In this sonnet, Shakespeare expresses the pain of being separated from someone he deeply loves, loves to the point where they are as one when together. And yet, he acknowledges that it is only because of the separation that he is able to compose poetry praising his beloved, for then they are together, they are one and Shakespeare would not be able to differentiate himself from his love.

In the same way Shakespeare was reaching out to his beloved from a distance through poetry, we are also reaching out to those we love in creative ways, via Zoom, social distance outdoor gatherings, and yes, some of us have even gone back to writing letters.

There is an old adage that absence makes the heart grow fonder. There is truth here. Not being able to spend time with those I love makes me painfully aware of the love I feel for those people. But at least it seems the end of this isolation is drawing near. We just need to hang on a little bit longer.

I hope this poem provides you with some light in the remainder of these dark days. Many blessings to you and your dear ones.

8 Comments

Filed under Literature

Thoughts on “Balzac” by Aleister Crowley

Rodin’s Balzac

I’ve been slowly working my way through The Confessions of Aleister Crowley, which is quite a long book, so I’ve been interspersing it with other books and poems. So far, Crowley spends a lot of time emphasizing his brilliance as a poet, going so far as to view himself as superior to Yeats (a fine example of hubris, in my humble opinion). But he did include a sonnet which he said was inspired by Auguste Rodin’s sculpture of Honoré de Balzac, the French writer (see image above). I felt the poem was worth talking about. Here is the text for reference:

Giant, with iron secrecies ennighted,
Cloaked, Balzac stands and sees. Immense disdain,
Egyptian silence, mastery of pain,
Gargantuan laughter, shake or still the ignited
Statue of the Master, vivid. Far, affrighted,
The stunned air shudders on the skin. In vain
The Master of La Comédie Humaine
Shadows the deep-set eyes, genius lighted.

Epithalamia, birth songs, epitaphs,
Are written in the mystery of his lips.
Sad wisdom, scornful shame, grand agony
In the coffin folds of the cloak, scarred mountains, lie,
And pity hides i’ th’ heart. Grim knowledge grips
The essential manhood. Balzac stands, and laughs.

Crowley explains that he wrote the poem in support of Rodin, who was being harshly criticized regarding the sculpture.

The sculpture was not received well by the critics; Rodin took the negativity as a personal attack. Many disliked the grotesque stature of the figure while others criticized the work to be very similar to that of the Italian impressionist Medardo Rosso. As well, reports surfaced before the unveiling of the sculpture regarding anticipated dismay over the final outcome of the artwork. The Société des Gens de Lettres decided to disregard the commission to Rodin and not accept the sculpture.

(Source: Wikipedia)

Personally, I love when artists find inspiration from artistic works of different mediums. So here we have a poem, written about a sculpture, which was inspired by the works of a novelist. To me, this exemplifies how all artistic forms are connected, that they all seek to elevate the human consciousness to loftier planes.

As I look at Rodin’s sculpture and consider Crowley’s words, I get the sense that Crowley’s admiration of this work stems from the cloak of mystery that seems to enshroud Balzac. From what I gather about Crowley, he would likely have related to the feeling of being cloaked, particularly from the ritualistic occult perspective. And even artistically. As I read more of his writings, I get the sense that he was attempting to create this myth about himself, wrapping himself in a woven tale to give him a mystique as a prophet and occultist.

While I don’t think that Crowley is as great of a poet as he claims he was, it is interesting to read his poems nonetheless, because if nothing else, poems provide a window into the writer’s psyche.

8 Comments

Filed under Literature

“Sonnet 38: How can my Muse want subject to invent” by William Shakespeare

How can my Muse want subject to invent,
While thou dost breathe, that pour’st into my verse
Thine own sweet argument, too excellent
For every vulgar paper to rehearse?
O, give thyself the thanks, if aught in me
Worthy perusal stand against thy sight;
For who’s so dumb that cannot write to thee,
When thou thyself dost give invention light?
Be thou the tenth Muse, ten times more in worth
Than those old nine which rhymers invocate;
And he that calls on thee, let him bring forth
Eternal numbers to outlive long date.
If my slight Muse do please these curious days,
The pain be mine, but thine shall be the praise.

This is another of the Fair Youth sonnets, expressing love toward a young man. It is pretty straight-forward. The speaker in the poem is identifying the fair youth as the source of his poetic inspiration, assigning him status among the traditional nine Greek muses to whom poets and artists have offered supplication.

There is really not much else to be said about this poem. Its beauty lies in its simplicity.

2 Comments

Filed under Literature

“Sonnet 37: As a decrepit father takes delight” by William Shakespeare

Painting by Domenico Ghirlandaio

As a decrepit father takes delight
To see his active child do deeds of youth,
So I, made lame by fortune’s dearest spite,
Take all my comfort of thy worth and truth;
For whether beauty, birth, or wealth, or wit,
Or any of these all, or all, or more,
Entitled in thy parts do crowned sit,
I make my love engrafted to this store:
So then I am not lame, poor, nor despised,
Whilst that this shadow doth such substance give
That I in thy abundance am sufficed
And by a part of all thy glory live.
Look, what is best, that best I wish in thee:
This wish I have; then ten times happy me!

In this sonnet, Shakespeare is comparing the adoration he feels toward the fair youth to the love an aging father feels toward his children. As a father who has passed middle age, it is this feeling to which I relate.

When I look at my kids, or talk with them on the phone, I catch aspects of myself reflected in them. As a parent, I have tried to impart only the better parts of myself, but I also see my shortcomings. I guess it’s a package deal. We try to share our experiences, strengths, and hopes, but inadvertently, we also share our fears, flaws, and sufferings. Essentially, we share our lives.

When I see my children happy, the feeling of joy that wells within me is something that is beyond my normal happiness. It is like a geyser of euphoria erupting from my soul. Conversely, when I see my children sad or in pain, the anguish I feel knows no depth. I suspect any parent reading this can relate.

These uncertain times are making me appreciate what is truly important in my life, the relationships to people I love. I hope you enjoyed this post, and I hope you and your family are all safe and healthy.

Many blessings.

5 Comments

Filed under Uncategorized

“Sonnet 36: Let me confess that we two must be twain” by William Shakespeare

Let me confess that we two must be twain,
Although our undivided loves are one:
So shall those blots that do with me remain,
Without thy help, by me be borne alone.
In our two loves there is but one respect,
Though in our lives a separable spite,
Which though it alter not love’s sole effect,
Yet doth it steal sweet hours from love’s delight.
I may not evermore acknowledge thee,
Lest my bewailed guilt should do thee shame,
Nor thou with public kindness honour me,
Unless thou take that honour from thy name:
But do not so; I love thee in such sort,
As thou being mine, mine is thy good report.

The essence of this poem is expressed in the first three words: Let me confess. The speaker is confessing that he has done something wrong, the result of which is the separation of the two lovers. This sentiment is echoed in line 10, where he mentions guilt and shame.

As this is another of the fair youth sonnets, where Shakespeare is expressing his love toward a young man, I am curious as to what it was that the speaker did which would have caused such a public disgrace that the two could no longer be seen together. I cannot find any hints in the text as to what might have happened. But the emotion is clear. There is regret on the part of the speaker for his part in the separation, a feeling that too many of us have experienced in our past failed relationships.

3 Comments

Filed under Literature

“Sonnet 35: No more be griev’d at that which thou hast done” by William Shakespeare

No more be griev’d at that which thou hast done:
Roses have thorns, and silver fountains mud;
Clouds and eclipses stain both moon and sun,
And loathsome canker lives in sweetest bud.
All men make faults, and even I in this,
Authorizing thy trespass with compare,
Myself corrupting, salving thy amiss,
Excusing thy sins more than thy sins are;
For to thy sensual fault I bring in sense—
Thy adverse party is thy advocate—
And ’gainst myself a lawful plea commence:
Such civil war is in my love and hate,
That I an accessary needs must be
To that sweet thief which sourly robs from me.

This is another of the Fair Youth sonnets. In this poem, the speaker is addressing a wrong which the young man committed against him. The sense that I get is that the speaker believes that the youth was not faithful, specifically from line 9 where he mentions “thy sensual fault.”

The most moving part of this poem, though, occurs in lines 11 and 12:

And ’gainst myself a lawful plea commence:
Such civil war is in my love and hate,

Here the speaker is expressing his inner conflict, which is such a human response to the pain of infidelity. On one hand, he is wracked with pain and anger, but on the other hand, his love and attachment is already prompting him to forgive. And it is this contrast, this inner struggle, which is the most powerful aspect of this poem.

1 Comment

Filed under Literature

“It is a beauteous evening, calm and free” by William Wordsworth: Worshipping the Divine in Nature

Caspar David Friedrich

It is a beauteous evening, calm and free,
The holy time is quiet as a Nun
Breathless with adoration; the broad sun
Is sinking down in its tranquility;
The gentleness of heaven broods o’er the Sea;
Listen! the mighty Being is awake,
And doth with his eternal motion make
A sound like thunder—everlastingly.
Dear child! dear Girl! that walkest with me here,
If thou appear untouched by solemn thought,
Thy nature is not therefore less divine:
Thou liest in Abraham’s bosom all the year;
And worshipp’st at the Temple’s inner shrine,
God being with thee when we know it not.

In this sonnet, Wordsworth expresses what amounts to a religious adoration of nature. He is on the beach at sunset, observing the sun as it sets into the sea. And while Wordsworth’s spiritual connection with nature is obvious by the words of worship that appear throughout the poem, there two lines which really emphasize how much he views nature as a manifestation of the divine.

In line 5 he writes: “The gentleness of heaven broods o’er the Sea.” What is telling about this line is that the word “heaven” is not capitalized, therefore asserting that heaven is not the abode of the divine. But “Sea” is capitalized. This emphasis on the earthly contrasted with the de-emphasis on heaven suggests that Wordsworth believes God resides within nature, and not in some unreachable heavenly abode. And in the next line, he takes the metaphor even further, referring to the Sea as “the mighty Being,” implying not only that nature is the residence of God, but that nature is, in fact, God incarnate.

5 Comments

Filed under Literature

“Sonnet 34: Why didst thou promise such a beauteous day” by William Shakespeare

Why didst thou promise such a beauteous day,
And make me travel forth without my cloak,
To let base clouds o’ertake me in my way,
Hiding thy bravery in their rotten smoke?
’Tis not enough that through the cloud thou break,
To dry the rain on my storm-beaten face,
For no man well of such a salve can speak
That heals the wound and cures not the disgrace:
Nor can thy shame give physic to my grief;
Though thou repent, yet I have still the loss:
The offender’s sorrow lends but weak relief
To him that bears the strong offence’s cross.
Ah, but those tears are pearl which thy love sheds,
And they are rich and ransom all ill deeds.

While this poem is one of the “fair youth” sonnets, and is about some sin committed against the speaker by a person that he loves, for me, it has a more universal meaning.

I interpret this poem as a reflection on expectations. As humans, we cannot help but project about our future, and have expectations based upon those projections, whether we expect good or bad things to happen. It is rare, though, that our expectations are met. We are either painfully disappointed, or pleasantly surprised. In this poem, the speaker has strong expectations, symbolized by the promise of “a beauteous day,” but then the clouds of reality and disillusion set in, blotting out his fantasy. It is a feeling I suspect we can all relate to. I know I certainly can. Expectations usually lead to disappointment. I try to avoid them as best I can.

Thanks for sharing in my musings, and have a blessed day.

3 Comments

Filed under Literature

“Sonnet 33: Full many a glorious morning have I seen” by William Shakespeare

Painting by Albert Bierstadt

Full many a glorious morning have I seen
Flatter the mountain-tops with sovereign eye,
Kissing with golden face the meadows green,
Gilding pale streams with heavenly alchemy;
Anon permit the basest clouds to ride
With ugly rack on his celestial face,
And from the forlorn world his visage hide,
Stealing unseen to west with this disgrace:
Even so my sun one early morn did shine
With all-triumphant splendor on my brow;
But, out, alack! he was but one hour mine,
The region cloud hath mask’d him from me now.
Yet him for this my love no whit disdaineth;
Suns of the world may stain when heaven’s sun staineth.

It was a gorgeous morning when I read this sonnet, and the image of the morning sun illuminating the world with gold resonated with me. Dawn and dusk are my two favorite times of the day, that threshold period when everything appears to transition. Carlos Castaneda claimed that these were times of heightened mystical power. I believe that.

In this poem, Shakespeare uses the sun as a metaphor for the fair youth, who is the light of his life. There is a definite play on words, sun symbolizing son, representing the young man. When the youth is with him, Shakespeare’s world is transformed, and everything is gilded in gold.

The image of the sun in the golden dawn is contrasted by the gloom when the sun is hidden by clouds. This symbolizes the time when the fair youth is absent from Shakespeare’s view. At these times, a shadow is cast upon the landscape of Shakespeare’s world. The warmth and brilliance are gone, replaced by a dull coldness. None of the other “suns” can replace his one source of light. They are all insipid in comparison.

This is a wonderfully visual sonnet that expresses that deep love that is so difficult to convey through words. I hope you found this poem as beautiful and inspiring as I did. Cheers and blessings.

1 Comment

Filed under Literature

“Sonnet 32: If thou survive my well-contented day” by William Shakespeare

If thou survive my well-contented day,
When that churl Death my bones with dust shall cover,
And shalt by fortune once more re-survey
These poor rude lines of thy deceased lover,
Compare them with the bettering of the time,
And though they be outstripped by every pen,
Reserve them for my love, not for their rhyme,
Exceeded by the height of happier men.
O, then vouchsafe me but this loving thought:
“Had my friend’s Muse grown with this growing age,
A dearer birth than this his love had brought,
To march in ranks of better equipage:
But since he died, and poets better prove,
Theirs for their style I’ll read, his for his love.”

This sonnet is fairly straight-forward and does not require a lot of analysis. It is another in the fair youth series, where Shakespeare professes his love to the young man.

In this poem, Shakespeare contemplates the fact that he will likely die before the youth, leaving behind nothing but his poems. Here Shakespeare entreats the youth not to judge the poems solely on the merit and quality of the penmanship, which he humbly claims is not as good as his contemporaries, but instead to judge the poems based upon the love for the youth which is conveyed through the words. For me, this is what makes Shakespeare’s sonnets great—their ability to express emotion in such a way that the reader cannot help but feel the love and passion that the writer felt when crafting his lines.

As always, thank you for taking the time to share in my musings.

5 Comments

Filed under Literature