Tag Archives: transvestite

Joyce’s “Ulysses” – Episode 15

CirceAndSwine

This episode corresponds with the section in Homer’s Odyssey concerning Odysseus’ encounter with Circe. According to Greek mythology, Circe is the goddess of magic and sorcery and is renowned for her knowledge of potions and herbs.

In Homer’s Odyssey, Circe is described as living in a mansion that stands in the middle of a clearing in a dense wood. Around the house prowled strangely docile lions and wolves, the drugged victims of her magic; they were not dangerous, and fawned on all newcomers. Circe worked at a huge loom. She invited Odysseus’ crew to a feast of familiar food, a pottage of cheese and meal, sweetened with honey and laced with wine, but also laced with one of her magical potions, and drunk from an enchanted cup. Thus so she turned them all into swine with a wand after they gorged themselves on it. Only Eurylochus, suspecting treachery from the outset, escaped to warn Odysseus and the others who had stayed behind at the ships. Odysseus set out to rescue his men, but was intercepted by the messenger god, Hermes, who had been sent by Athena. Hermes told Odysseus to use the holy herb moly to protect himself from Circe’s potion and, having resisted it, to draw his sword and act as if he were to attack Circe. From there, Circe would ask him to bed, but Hermes advised caution, for even there the goddess would be treacherous. She would take his manhood unless he had her swear by the names of the gods that she would not.

(Wikipedia)

In Joyce’s novel, this episode takes place in the red light district, most of which is in a brothel. The entire episode, which is the longest in the book at around 180 pages, is written in the form of a play script. The majority of the “action” that takes place is in the form of hallucinations and mental visions induced by intoxication. This draws on the symbolism of Circe as a sexual temptress and one who can ensnare men using drugs and potions. I see the use of the play form as symbolic of the action playing out on the stage of the individuals’ minds and psyches.

In Homer’s epic, Circe turns Odysseus’ men into swine. Likewise, Joyce uses pig metaphors throughout the episode to reinforce the image of the men who are soliciting the prostitutes being nothing but swine.

Most of Bloom’s hallucinations are tied to feelings of guilt regarding his sexuality. At one point he imagines himself on trial where all his dark secrets are exposed. It is like he is being accused and confronted by his conscience which is no longer comfortable with the things he has done and imagined.

THE CRIER

(Loudly.) Whereas Leopold Bloom of no fixed abode is a well-known dynamitard, forger, bigamist, bawd and cuckold and a public nuisance to the citizens of Dublin and whereas at this commission of assizes the most honorable…

(p. 470)

In one of the hallucinations, Bloom has a cross-dressing fantasy. He imagines himself being forced to assume a female role and become a prostitute. This ties in with Hermes’ warning to Odysseus that Circe would take his manhood.

BELLO

(Points to his whores.) As they are now, so will you be, wigged, singed, perfumesprayed, ricepowdered, with smoothshaven armpits. Tape measurements will be taken next your skin. You will be laced with cruel force into vicelike corsets of soft dove coutille, with whalebone busk, to the diamond trimmed pelvis, the absolute outside edge, while your figure, plumper than when at large, will be restrained in nettight frocks, pretty two ounce petticoats and fringes and things stamped, of course, with my houseflag, creations of lovely lingerie for Alice and nice scent for Alice. Alice will feel the pullpull. Martha and Mary will be a little chilly at first in such delicate thighcasing but the frilly flimsiness of lace round your bare knees will remind you…

(pp. 535 – 536)

In another of Bloom’s hallucinations, he encounters the Goddess in the form of The Nymph. She accuses him of exploiting her, using her sacred image in advertising as a means to sell things. I found this to be a powerful critique on how women continue to be exploited by the media.

THE NYMPH

Mortal! You found me in evil company, highkickers, coster picnic makers, pugilists, popular generals, immoral panto boys in flesh tights and nifty shimmy dancers, La Aurora and Karini, musical act, the hit of the century. I was hidden in cheap pink paper that smelt of rock oil. I was surrounded by the stale smut of clubmen, stories to the callow youth, ads for transparencies, truedup dice and bustpads, proprietary articles and why wear a truss with testimonial from ruptured gentleman. Useful hints to the married.

BLOOM

(Lifts a turtle head towards her lap.) We have met before. On another star.

THE NYMPH

(Sadly.) Rubber goods. Neverrip. Brand as supplied to the aristocracy. Corsets for men. I cure fits or money refunded. Unsolicited testimonials for Professor Waldmann’s wonderful chest exuber. My bust developed four inches in three weeks, reports Mrs Gus Rublin with photo.

BLOOM

You mean Photo Bits?

THE NYMPH

I do. You bore me away, framed me in oak and tinsel, set me above your marriage couch. Unseen, one summer eve, you kissed me in four places. And with loving pencil you shaded my eyes, my bosom and my shame.

(pp. 545 – 546)

This is such a long episode and there is so much that can be analyzed and explored, way too much for a single blog post. As such, I will look at one last quote that struck me as interesting. Stephen (who was with Bloom in the brothel) gets into an argument with a soldier. He criticizes the soldier’s willingness to die for his country. It is a display of anti-nationalism. Considering that Joyce wrote this at a time when nationalism was on the rise in Europe, I found it a poignant critique on the socio-political climate of the time.

STEPHEN

(Nervous, friendly, pulls himself up.) I understand your point of view, though I have no king myself for the moment. This is the age of patent medicine. A discussion is difficult down here. But this is the point. You die for your country, suppose. (He places his arm on Private Carr’s sleeve.) Not that I wish it for you. But I say: Let my country die for me. Up to the present it has done so. I don’t want to die. Damn death. Long live life!

(p. 591)

My next post on Ulysses will cover Episode 16 which ends on page 665 in my copy with the phrase “… and looked after their lowbacked car.”


 

Previous Posts on Ulysses:

Episode 1

Episode 2

Episode 3

Episode 4

Episode 5

Episode 6

Episode 7

Episode 8

Episode 9

Episode 10

Episode 11

Episode 12

Episode 13

Episode 14


 

References:

http://www.sparknotes.com/lit/ulysses/section15.rhtml

http://en.wikipedia.org/wiki/Circe

Advertisements

3 Comments

Filed under Literature

Male/Female Duality in “Twelfth Night” by William Shakespeare

TwelfthNightThis was my first time reading Twelfth Night and I loved it. It was very funny and enjoyable to read. Since Twelfth Night is January 5 and concludes the twelve days of Christmas, it seemed like the right time of the year to read this.

Anyone familiar with this play knows that transvestism and homosexuality figure prominently. Viola is dressed as a man most of the play and although she loves the Duke, she inspires the love of Olivia. The Duke, although he professes his love for Olivia, seems to have at least some interest in Cesario (who is actually Viola in drag). Then there is something going on between Sebastian (Viola’s brother) and Antonio, who is a sea captain who saved Sebastian after he was shipwrecked. And if all this wasn’t crazy enough, Sir Andrew is also in love with Olivia, and Maria (who is Olivia’s attending woman and just happens to be in love with Olivia’s uncle) tricks Malvolio, Olivia’s steward, into thinking Olivia loves him and wants him to come to her cross-gartered and wearing yellow stockings. All this combined sets the stage for some great scenes and some witty dialog.

The dialog is filled with sexual innuendos and double entendres. One of my favorites is when the Duke is addressing Viola in drag and tells her how her voice is like a woman’s because of “his” young age, but in words that imply that he has a very small penis which could be mistaken for female genitalia.

… Diana’s lip
Is not more smooth and rubious; thy small pipe
Is as the maiden’s organ, shrill and sound,
And all is semblative a woman’s part.

(Act I: scene iv)

The homosexual and transvestite aspects of this play could certainly be explored more, but I found something that for me was much more intriguing, that of a male/female duality. This is something that has fascinated me for a long time—the idea that the human archetype, or Platonic form, encompasses both the masculine and the feminine. In fact, one of the most thought-provoking passages from the Book of Genesis is when god creates the first “man” who is both male and female, just as the godhead appears as a dyad which is both male and female.

And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

(Genesis: Chapter 1, verse 26-27, King James Version)

Now let’s look at Shakespeare’s text. When the Duke sees Viola and Sebastian together, he states:

One face, one voice, one habit, and two persons,
A natural perspective that is and is not!

(Act V: scene i)

There is an implied duality here, where male and female are as one. It reminds me of Carl Jung’s concept of the animus and anima, how the human consciousness has two aspects, a masculine and a feminine.

Shortly afterwards, an allusion is made to the symbolic division of the masculine and feminine.

How have you made division of yourself?
An apple, cleft in two, is not more twin
Than these two creatures.

(Act V: scene i)

This is a clear reference to the biblical myth of Adam and Eve. According to Jewish kabbalistic ideology, the original Adam (called Adam Kadmon) was the archetype for humans and was essentially godlike, containing both the masculine and the feminine. But then the unity was split and this division ultimately led to the fall from grace and expulsion from the Garden. By incorporating the metaphor of the apple, Shakespeare reinforces the connection between Viola and Sebastian and Adam and Eve.

The genius of Shakespeare is that his work can continue to be interpreted in myriad ways. Do I think that Shakespeare consciously made these allusions to Jewish and Platonic mysticism? I would have to say that he probably didn’t. But, he clearly tapped into something greater than himself that inspired his words, words that continue to inspire today.

3 Comments

Filed under Literature