Tag Archives: zodiac

Thoughts on “Angels & Archangels: A Magician’s Guide” by Damien Echols

I actually finished this book a few months ago. I read it with a friend and we had weekly discussions after finishing each section where we shared our thoughts and experiences as we worked through the exercises and digested the information.

The book is a great resource for individuals who are interested in magick, especially Enochian. Echols provides a thorough list of angels and archangels, and provides the angelic correspondences to the kabbalistic tree, tarot cards, elements, and zodiac. The beauty of this text is its simplicity. While there are texts out there with more detailed tables of correspondences, this one will not make the novice feel overwhelmed. And if you are a more advanced practitioner, it is always good to refresh with the basics.

As far as the rituals go, Echols includes some of the basics, such as the Lesser Banishing Ritual of the Pentagram. He does, though, offer some suggestions on augmenting these to enhance the effect. I personally found these suggestions interesting and have incorporated some in my daily practice.

As a whole, I enjoyed the book and found it useful. That said, it kind of ended on a sour note for me. Echols concludes his study with a rather harsh attack on the traditions that have kept these practices alive over the generations.

That being said, as the current spread throughout the Middle East and Europe (by way of the Knights Templar), its outward forms became increasingly diluted, much like in the game known as Chinese whispers or telephone, in which the first person whispers something into a person’s ear, and that person whispers what they heard into another person’s ear, and so on and so on. And so it was with magick. The mangled result of centuries of dilution is the magickal system presented by the Hermetic Order of the Golden Dawn.

(p. 259)

I cannot help but wonder, if the Golden Dawn had not existed, would Damien Echols ever have learned the Lesser Banishing Ritual of the Pentagram? Anyway, aside from that, the book is worth reading, especially if you are interested in practicing magick.

Thanks for stopping by, and may you and yours be blessed.

3 Comments

Filed under Non-fiction, Spiritual

“Odyssey” by Homer: Book XXI – The Test of the Bow

Image Source: Wikipedia

Image Source: Wikipedia

In this episode, Penelope announces she will marry the suitor who can string Odysseus’ bow and shoot an arrow through a line of 12 axe heads. The suitors all fail, and then Odysseus, still disguised as a beggar, easily strings the weapon and shoots an arrow through the axe heads.

The first thing I considered when I read this episode was the symbolism of the 12 axes. My initial thought is that the axes represent the 12 zodiac signs. There is a lot of support for astrological symbolism incorporated into The Odyssey. For more information on this topic, I recommend visiting the Symbol Reader blog. Search the page for posts on The Odyssey. There are several very good posts there on astrological symbolism in the text.

When Odysseus asks for a try at the bow, the suitors are opposed. Telemachus speaks up and strongly asserts his right over who can use the bow. The bow, therefore, becomes a symbol of authority over the household. Once the bow is placed into Odysseus’ hands, then he will once again be master of the house.

Mother, as to the bow and who may handle it
or not handle it, no man here
has more authority than I do—not one lord
of our own stony Ithaka nor the islands lying
east toward Elis: no one stops me if I choose
to give these weapons outright to my guest.

(Fitzgerald Translation: p. 402)

Finally, there is another analogy regarding the bow that is worth noting. The narrator (which we can assume is Homer as poet/bard) establishes a connection between Odysseus’ bow and the harp of the poet/bard. Homer is asserting that warriors and poets are similar in essence, that deep down in the psyches of both, there is a shared attribute which both the bard and the warrior possess.

But the man skilled in all ways of contending,
satisfied by the great bow’s look and heft,
like a musician, like a harper, when
with quiet hand upon his instrument
he draws between his thumb and forefinger
a sweet new string upon a peg: so effortlessly
Odysseus in one motion strung the bow.
Then slid his right hand down the chord and plucked it,
so the taut gut vibrating hummed and sang
a swallow’s note.

(ibid: p. 404)

Just as the tension of the bow increases before the arrow is launched, so the tension of the overall story increases before the moment when Odysseus launches into his attack on the suitors. It is impossible to get to the end of this book without diving right in to the next episode. Check back soon for my thoughts on Book XXII. Cheers!

6 Comments

Filed under Literature

Joyce’s “Ulysses” – Episode 14

Tibaldi

Tibaldi

This episode corresponds to the oxen of the sun section in Homer’s Odyssey where Odysseus’s men slaughter the sacred cattle of Helios for food. In Joyce’s novel, the scene takes place in a hospital maternity ward where the men there are having an unruly discussion about pregnancy and childbirth. Essentially, they are profaning the sacred act of creating life, similar to the way Odysseus’s men profaned the sacred cattle by using them as food.

So far, this was the most challenging section to read, but also brilliant, in my humble opinion. I felt validated though when I found out I was not alone in seeing this as the hardest part of the book.

The style of Episode Fourteen, one of the most difficult in the novel, consists of imitations of chronological stages in the growth of the English language, beginning with Latinate and Middle English prose up to the chaos of twentieth-century slang. The progression of language is, in turn, meant to correspond to the nine-month gestation period leading to human birth. The imitations of the styles of different time periods and prominent writers seem parodic because the styles are somewhat exaggerated (some more so than others). The ultimate effect is to drive home the point that has been made more subtly in Episodes Twelve and Thirteen: narrative style contains built-in ideology that effects what is reported and how it is reported. Joyce shows this by allowing each different style to gravitate toward its normal subject matter.

(Spark Notes)

Throughout the episode, Joyce employs lots of imagery and metaphors associated with childbirth and cattle, solidifying the connection between this episode and the one in Homer’s epic. There are so many and they are embedded in such dense text, I could write a small book just exploring them. As such, I decided to just mention them and leave them to you to explore and interpret as you read through the episode. Instead, I want to use the rest of this post to look a little closer at two paragraphs that really struck me. They are long, but I’m including them here for those who need.

The voices blend and fuse in clouded silence: silence that is the infinite of space: and swiftly, silently the soul is wafted over regions of cycles of cycles of generations that have lived. A region where grey twilight ever descends, never falls on wide sagegreen pasturefields, shedding her dusk, scattering a perennial dew of stars. She follows her mother with ungainly steps, a mare leading her fillyfoal. Twilight phantoms are they yet moulded in prophetic grace of structure, slim shapely haunches, a supple tendonous neck, the meek apprehensive skull. They fade, sad phantoms: all is gone. Agendath is a waste land, a home of screechowls and the sandblind upupa. Netaim, the golden, is no more. And on the highway of the clouds they come, muttering thunder of rebellion, the ghosts of beasts. Huuh! Hark! Huuh! Parallax stalks behind and goads them, the lancinating lightning of whose brow are scorpions. Elk and yak, the bulls of Bashan and of Babylon, mammoth and mastodon, they come trooping to the sunken sea, Lacus Mortis. Ominous, revengeful zodiacal host! They moan, passing upon the clouds, horned and capricorned, the trumpeted with the tusked, the lionmaned the giantantlered, snouter and crawler, rodent, ruminant and pachyderm, all their moving moaning multitude, murderers of the sun.

Onward to the dead sea they tramp to drink, unslaked and with horrible gulping, the salt somnolent inexhaustible flood. And the equine portent grows again, magnified in the deserted heavens, nay to heaven’s own magnitude, till it looms, vast, over the house of Virgo, And, lo, wonder of metempsychosis, it is she, the everlasting bride, harbinger of the daystar, the bride, ever virgin. It is she, Martha, thou lost one, Millicent, the young, the dear, the radiant. How serene does she now arise, a queen among the Pleiades, in the penultimate antelucan hour, shod in sandals of bright gold, coifed with a veil of what do you call it gossamer! It floats, it flows about her starborn flesh and loose it streams emerald, sapphire, mauve and heliotrope, sustained on currents of cold interstellar wind, winding, coiling, simply swirling, writhing in the skies a mysterious writing till after a myriad metamorphoses of symbol, it blazes, Alpha, a ruby and triangled sign upon the forehead of Taurus.

(p. 414)

So there is a lot going on here. First off, we see liberal use of oxen imagery and allusions to birth. These are then connected to cycles, particularly cycles of rebirth, or metempsychosis. This is all connected to the collective unconscious, represented by the sea and also the heavens. The bull imagery is likely an allusion to Apis, the Egyptian bull deity who served as an intermediary between humans and Osiris.

Apis is named on very early monuments, but little is known of the divine animal before the New Kingdom. Ceremonial burials of bulls indicate that ritual sacrifice was part of the worship of the early cow deities and a bull might represent a king who became a deity after death. He was entitled “the renewal of the life” of the Memphite god Ptah: but after death he became Osorapis, i.e. the Osiris Apis, just as dead humans were assimilated to Osiris, the king of the underworld.

(Wikipedia)

We also have a lot of goddess symbolism woven into the section. Virgin birth and Immaculate Conception are hinted at, as well as the goddess Venus (represented by the daystar) and the Jewish Shekhinah from the kabbalah, who is the veiled and hidden aspect of the godhead.

Finally, the section is full of clear zodiac references. These tie into the overall theme of the cycles of birth and regeneration while strengthening the connection between human existence and the divine cycles as reflected in the heavens. Life and consciousness, like the zodiac, is an eternal cycle, and is sacred. The zodiac represents our spiritual and psychic connection with the universe. Joyce draws on all these various symbols to emphasize how sacred life is, and how childbirth is a key part of the eternal cycle of birth, life, death, and rebirth.

zodiac

The next episode is the longest in the book, approximately 180 pages. It is written in the style of a play script, so it should go fairly quickly, but it may take me a little longer to finish that section and get a post up. Thanks for stopping by and taking the time to read my thoughts.


 

Previous Posts on Ulysses:

Episode 1

Episode 2

Episode 3

Episode 4

Episode 5

Episode 6

Episode 7

Episode 8

Episode 9

Episode 10

Episode 11

Episode 12

Episode 13


 

References:

http://www.sparknotes.com/lit/ulysses/section14.rhtml

http://en.wikipedia.org/wiki/Apis_%28god%29

11 Comments

Filed under Literature

“Spring” by William Blake

Spring01

I know it’s not spring yet, but this is next up in the Songs of Innocence, hence I read it.

Sound the flute!
Now it’s mute!
Bird’s delight,
Day and night,
Nightingale,
In the dale,
Lark in sky,–
Merrily,
Merrily merrily, to welcome in the year.

Little boy,
Full of joy;
Little girl,
Sweet and small;
Cock does crow,
So do you;
Merry voice,
Infant noise;
Merrily, merrily, to welcome in the year.

Little lamb,
Here I am;
Come and lick
My white neck;
Let me pull
Your soft wool;
Let me kiss
Your soft face;
Merrily, merrily, to welcome in the year.

As is often the case with Blake’s poetry, it appears deceptively simple but in actuality it is quite complex. While this seems like a playful song celebrating spring, with music and joy, there is actually a much deeper symbolism hidden in the poem. The key is in the refrain: “Merrily, merrily, to welcome in the year.”

The question we need to ask is—why is Blake welcoming in the new year in spring? I suspect that he is drawing from astrological cycles. According to the zodiac, Aries is the first sign of the astrological cycle, which would place the new year celebration around the time of the vernal equinox. The vernal equinox is also symbolic of rebirth after the cold death of winter. So taken together, we have the rebirth of life, the beginning of a new cosmic cycle, and the rebirth of the god and/or goddess (if we tie in resurrection mythology usually associated with that time of the year). That to me seems like a genuine new year as opposed to the rolling over of the Julian calendar.

Blake never ceases to fascinate me. I can’t think of another poet who can present such profound ideas in such whimsical lines of rhyme. He was a genius and an artist.

Spring02

5 Comments

Filed under Literature

“The Winter’s Tale” by William Shakespeare

WintersTaleThis seemed an appropriate play to read as we were plunged into sub-zero temperatures. It was the first time I read this play and I found it quite interesting. It is different from the other Shakespeare plays that I have read. For example, people die as in a tragedy, but there is also a marriage at the end, which is typical of a comedy. I did a quick Google search and found that this is deemed a “problem play” and that some people now label it as a romance instead of a comedy.

The other thing that struck me as strange in this play is the character Time, which for all intents and purposes is a chorus. I have not read all of Shakespeare’s plays (yet), but I have read a fair amount, and this is the first time that I have come across the use of a chorus.

The first part of the play seems to focus a lot on infidelity. Leontes is convinced that his wife, Hermione, is unfaithful and allows his jealousy to cloud his judgment. There is a great passage where Leontes obsesses over the imagined infidelity. In the passage, the word “play” means adultery, but also draws in images of theater and acting.

Gone already!
Inch-thick, knee-deep, o’er head and
ears a fork’d one!
Go, play, boy, play: thy mother plays, and I
Play too, but so disgraced a part, whose issue
Will hiss me to my grave: contempt and clamour
Will be my knell. Go, play, boy, play.

(Act I: scene ii)

I confess that the rest of the play puzzled me. It seemed as if there were hints about goddess worship and the cycles of the seasons, but they were not that strong. Anyway, I’ll point them out for the sake of discussion.

Perdita is referred to as a goddess-like in the play, which made me wonder if she was the “maiden” incarnation of the goddess.  She also has a passage in Act IV which draws on imagery of virginity, flowers, and Proserpina which could add support to this assumption.

Out, alas!
You’d be so lean, that blasts of January
Would blow you through and through.
Now, my fair’st friend,
I would I had some flowers o’ the spring that might
Become your time of day; and yours, and yours,
That wear upon your virgin branches yet
Your maidenheads growing: O Proserpina,
For the flowers now, that frighted thou let’st fall
From Dis’s waggon! daffodils,
That come before the swallow dares, and take
The winds of March with beauty; violets dim,
But sweeter than the lids of Juno’s eyes
Or Cytherea’s breath; pale primroses
That die unmarried, ere they can behold
Bight Phoebus in his strength–a malady
Most incident to maids; bold oxlips and
The crown imperial; lilies of all kinds,
The flower-de-luce being one! O, these I lack,
To make you garlands of, and my sweet friend,
To strew him o’er and o’er!

(Act IV: scene iv)

In the same act and scene, there is bit of metatheatre that I found symbolic. Twelve peasant farmers appear in four groups of three, dressed as satyrs, and perform a dance, which I interpreted to be some type of planting and harvest ritual. The fact that the twelve are split evenly into four groups made me view them as representative of both the twelve months (grouped into four seasons) and as the twelve zodiac signs (grouped by element).

Servant

Master, there is three carters, three shepherds,
three neat-herds, three swine-herds, that have made
themselves all men of hair, they call themselves
Saltiers, and they have a dance which the wenches
say is a gallimaufry of gambols, because they are
not in’t; but they themselves are o’ the mind, if it
be not too rough for some that know little but
bowling, it will please plentifully.

Shepherd

Away! we’ll none on ‘t: here has been too much
homely foolery already. I know, sir, we weary you.

Polixenes

You weary those that refresh us: pray, let’s see
these four threes of herdsmen.

(Act IV; scene iv)

Overall, I liked the play, even though there are some issues with it and it is kind of difficult to grasp. I suspect that this is one of those plays that is better seen performed onstage than read from the page. Still, the story is interesting and there are some good plot twists. I just hope that the local Shakespeare troupe performs this one soon.

3 Comments

Filed under Literature